我跟你講閩南語怎麼說?
我跟你講。 這句話的臺語是怎樣發音的?
哇嘎哩共
wā gǎ lī gòn
閩南語 "我跟你講"怎麼說
捂吉肋肱
我跟你說 閩南語怎麼說。來個正宗的閩南語教教我。
襪港裡槓
你不要講拉 我跟你講那 閩南話怎麼講
你不要講啦,我跟你講。
哩麥個共啦,哇嘎哩共。
————閩南漳州腔。
閩南話中的“我”和“我們”、“你”和“你們”、“他”和他們分別怎麼說
閩南語起源於黃河、洛水流域,在西晉時期、唐朝、北宋遷移致福建南部,發祥於福建泉州。現主要分佈地除閩南地區和臺灣地區外,還廣泛適用於閩東北地區、浙東南區、廣東潮汕和汕尾市地區、廣東雷州半島、海南島及東南亞的大部分華人社群。[1]
閩南語一詞有廣義、狹義之分,廣義學術上泛指閩南語系集合,狹義則僅指閩臺之閩南語。臺灣及西方學者多認為是一種語言,屬漢語語族。 [1] 在大陸語言學的分類上,屬漢語族中閩語的一種。閩南語在各地有不同稱呼,例如在中國大陸常被稱為泉州話、漳州話、[2] 廈門話、福建話、汕尾話、河洛話等;在臺灣亦被稱為臺語、臺灣話、河洛話或福佬話,在東南亞的海外華人則稱為福建話(Hokkien)或咱人話(臺閩字寫作咱儂話)。
在學術上以泉州話作為標準腔,即使在閩南語口音不同的地方,高甲戲、梨園戲、南音也仍以古代泉州府城腔進行演唱,如今的閩南話已經成為地球60種主要語言的代表之一,它還被錄製在美國1977年發射的“旅行者”1、2號宇宙飛船的鍍金唱片上,到廣漠無垠的星河中尋覓外太空知音了。
和 用臺語怎麼說 5分
我說樓上的黃先生,那個 你:翻譯成日?是閩南哪裡的口音啊?少見吶。
我漳州地:我和你 翻譯閩南語是:哇嘎力 這是漳州大部分口音。
廈門也有部分是用:哇嘎力 也有用:哇嘎路
泉州有:哇嘎力 和: 哇嘎路
當然我強調下:我 翻譯成 哇。 不是標準的,只是相似一點點。
如果要說 哇嘎力 這個詞的正解為國語的話是: 我跟你
假設:跟我來 閩南語有很多用法:GIN哇來。 嘎哇來。 還有就不再一一解釋了。
跟這個字也有的人是不用這個字,是用 參、參加的參:參你去,也是跟你去的意思。
也有:含你去。也是跟你去的意思。 我們:其中有我 還含你。所以也就有的地方也會說:含你去。
接下來說 和 翻譯成閩南語:HO 沒辦法拼出正確的字。
時間關係,不好再做多解釋,反正還有。骸南各地都有不同用法。
本人只是自己所用的所知道的講一部分。有更懂閩南語的老前輩還多著。
閩南漳州 湯某(留)
我想跟你有個家閩南語怎麼說
語音關了,沒辦法說,這句話打不出來 大概是:wa xiu mei gai li wu ji ei gei
想你了閩南語怎麼說
臺羅拼音:siunn li ah
【想】這個字要發閩南語特有的鼻音,普通話裡是沒有的,不方便諧音,為了不像樓上的那樣誤導樓主,我就不寫普通話諧音了
需要的話我可以語音跟你說
參考:
閩南語怎麼講?
記得現在書店有很多小冊子。用來自己學習閩南語的。不過總的來說還是要實際對話才能真正掌握。有個建議可以去看些閩南語的電視劇。不過不要太過依賴字幕,因為字幕在翻譯成漢語的時候多少有點變動,能理解大意就行,然後結合小冊子,一段時間後能聽懂應該是沒問題的,至於要說好,至少要1-2年喏,還是有人跟你對話的。