四級翻譯一般給多少分?
2014英語四級翻譯一般能給多少分
本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標準見下表:
檔次評分標準
13-15分譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
4-6分譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。
1-3分譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
0分未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。
大學英語四級作文和翻譯一般都得多少分?
正常情況是140-160左右,除了特別好的
英語四級作文加翻譯一般會給多少分
2016年大學英語四級分值分佈情況
英語四級總分710分,分為作文、聽力、閱讀、翻譯四個題型,作文佔比為15%,106.5分;聽力佔比35%,248.5分;閱讀佔比35%,248.5分;翻譯佔比15%,106.5分。
2016年大學英語四級題型結構及分數分配
英語四級翻譯分數一般多少
翻譯滿分為106.5分。
說明:寫作部分佔整套試卷的15%,106.5分
聽力部分佔整套試題的35%,總分248.5
英語四級綜合部分分值比例35% ,分數248.5分
翻譯部分漢譯英 15%, 分數106.5分
請問英語四級翻譯題寫的一般 大概能得多少分呢?
翻譯一般,大約可以達到10分
主要看有沒有語法錯誤
沒有的話可以答到12-13分
有錯誤分數就不到10分了
英語四級考試,寫作和翻譯一般能得多少分
上次我得了130分