正英語怎麼說?
“正要……突然”用英語怎麼說
was/were about to do when suddenly....
英文中正反方的表達
the Proposition :正方
the Opposition :反方
first speaker of the Proposition:正方第一位發言人
。
。
(以此類推)
first speaker of the the Opposition:反方第一位發言人
。
。
(以此類推)
members of the opposing team:對方成員
fellow有自己隊友的意思
對方辯友是fellow debaters
Or you can call exactly like "the first debater of proposition" or "the second debater of oppposition" ...
We don't confuse fellow debaters with members of the same side, because we call them "partners".
By using the word "fellow", I think we can make a friendly atmosphere in which the debate can be carried out pleasantly, without aggressive arguement involved.
辯論賽中正反方用英語怎麼說
1、辯論賽:Dabate
2、正方: The claim
反方:The counterclaim
或者
正方: Positive side
反方: Negative side
或者
正方 Affirmative side
反方:Negative side
3、辯手:
一辯:The first speaker 或The first debater
二辯 The second speaker或The second debater
三辯:The third speaker或 The third debater
4、辯論的三個主要環節
Opening Statement 開場陳詞
Free Debate 自由辯
Closing Statement 總結陳詞
正面和反面怎麼英文怎麼說?
正面:Fornt
反面:Rear
你們正在討論什麼?的英語怎麼說?
What are you talking about?
正的英文怎麼寫
一樓那個誰回答錯了...正不是plus 負也不是minus.
正應該是 positive. 負是 negative
正要用英文怎麼說?
正要: [ be on the point of ] 1. on the point of 例句與用法 1. 我正要離開家的時候開始下雨了。 It started raining when I was on the point of leaving home. 2. 我正要下令逮捕斯坦利,倫敦警察廳為我做了這件事,他們替我除掉了敵人。 I was on the point of ordering Stanley's arrest when Scotland Yard did it for me; they shot my fox! 3. 我正要找你。 Just the man I was looking for. 4. 我正要去教堂去見見牧師。 I'm just going to the church to see the priest. 5. 我正要離開的時候,突然開始下雨了。 I was about to go out when it began to rain.
記得采納啊
正在用英語怎麼說?
in process of; in course of:
正在舉行會議
now in session;
正在興起
on the upsurge; on the rise;
正在廣播
be on the air;
正在進行磋商。
Consultations are under way.
許多問題正在討論。
Many questions are under discussion.
正在修建一條新鐵路。
A new railway is under construction.
2. 另外可以用 Be + 動詞ing 形態 表示 正在
3. now
正科級的英語怎麼說
主任科員principal staff member/chief staff member.
正科級 section chief rank
國外沒有這些東西,在介紹時,用staff member, office-chief assistant, manager,officer都可以.
還可用in charge of .....,這樣比較實在.
正常對外是不說的,一定要說就是"section chief rank"。因為這個稱謂是對內的!說多了外國人也不懂啊,呵呵!