久石讓日語怎麼說?
久石讓的日文名怎麼寫
日文: ひさいし じょう 英文: Jou Hisaishi
久石讓的日文名
Joe Hisaishi,ひさいし じょう
希望對你有幫助~
有誰知道久石讓的日文名字怎麼發音
ひさいしじょう
求久石讓《天空之城》日文原版和中文諧音 70分
我想這問題也是下面是任者見任,智者見智哦. 不過我摘錄並打出的故事希望有幫助! 小故事:<誰是我們最重要的人> 在美國的一所大學裡,教授和自己的學生們做了一個遊戲。 教授讓同學在黑板上寫下自己難以割捨的20個人的名字。學生照做了,下下了一連串自己親人、朋友和鄰居的名字。 教授說:“請你劃掉一個這裡面你認為最不重要的人。”學生劃掉了一個鄰居的名字。 教授又說:“請你再劃掉一個。”學生又劃掉了一個她的同事。 教授再說:“請你再劃掉一個。”學生又劃掉一個……最後,黑板上只剩下了四個人,學生的父母、丈夫和孩子。 教室裡非常安靜,同學們靜靜地看者教授,感覺這似乎已不再是一個遊戲了。 教授平靜地說:“請再劃掉一個。”這個學生遲疑著,艱難地做著選擇……她舉起粉筆,劃掉了自己父母的名字。 “請再劃掉一個。”教授聲音再度傳來。這名女生驚呆了,她顫巍巍地舉起粉筆,緩慢地劃掉了兒子的名字。緊接著,她“哇”的一聲哭了,樣子非常痛苦。 教授待她稍微平靜後問道:“和你最親的人應該是你的父母和你的孩子,因為父母是養育你的人,孩子是你親生的,而丈夫是可以重新去找的,但為什麼他反倒是你最難割捨的人呢?” 同學們靜靜地看著自己那位女同學,等待著她的回答。 女生緩慢而又堅定地說:“隨著時間的推移,父母會先我而去,孩子長大成人後獨立了,肯定也會離我而去。能真正陪伴我度過一生的只有我的丈夫!” 大道理:其實這是一節心理課,主題是:誰是我們最重要的人。隨著可以重複修飾的青春年華一點點逝去,逐漸長大成熟的人們,已不願去做自己或他人感情記憶的碎片,我們實際上更加渴望葆有持久而深刻的愛情心理體驗。
誰能聽懂這段關於久石讓的日語介紹,給100分~
久石譲が「これまでの集大成と呼べる作品に仕上げたい」と情熱を傾けたのが、「ハウルの動く城」の映畫音楽。宮崎駿監督とは八朔のつまる、この映畫のメーンテーマを、今夜をスペシャルアレンジでお屆けします。
有兩個地方不是很確定:
「八朔のつまる」這裡發音很清楚,但是意思卻不大能讓人明白,網上也搜不到這個詞組。
「お屆けします」這裡說的很快不清楚,但根據前文意思應該是這個詞。
求助日語翻譯
第一行從左到右: 《竹取物語》(久石讓) 《獻給廣島犧牲者的哀歌》(彭德雷茨基) 《G弦上的詠歎調》(巴赫)
第二行從左到右: 小提親與管弦樂團所演奏的《我想成為貝殼》(久石讓) 巴拉萊卡琴、手風琴、吉他、小管弦樂團所演奏的《起風了》第2組曲(久石讓) 《小小的家》(久石讓)
第三行:水之旅人(久石讓) 剩下的兩個英文的我就不翻了。。。
第四行:英文的略過 第二個是《風之谷的娜烏西卡》(久石讓)
我想要做一個日語演講 三到五分鐘。 想介紹久石讓 請問誰能提供一下久石讓的日語簡介 最好是有假名標
這種事情,你得先自己去找找久石讓的中文簡介,然後讓人做翻譯,不能撒都不弄。
求天空之城主題曲及久石讓的日文名
天空之城(天空の城ラピュタ) ひさいし じょう(片假名) 手機手打望採納
求久石讓那個夏天帶歌詞版的日文歌詞和中文翻譯,日文不要羅馬音,漢字最好帶假名。帶假名加懸賞
這首歌叫做《いのちの名前》
青空(あおぞら)に線(せん)を引(ひ)く
ひこうき雲(ぐも)の白(しろ)さは
ずっとどこまでも ずっと続(つづ)いてく
明日(あす)を知(し)ってたみたい
胸(むね)で淺(あさ)く息(いき)をしてた
熱(あつ)い頬(ほお) さました風(かぜ)も おぼえてる
未來(みらい)の前(まえ)にすくむ手足(てあし)は
靜(しず)かな聲(こえ)にほどかれて
叫(さけ)びたいほど なつかしいのは
ひとつのいのち
真夏(まなつ)の光(ひかり)
あなたの肩(かた)に 揺(ゆ)れてた木漏(こも)れ日(び)
つぶれた白(しろ)いボール
風(かぜ)が散(ち)らした花(はな)びら
ふたつを浮(う)かべて 見(み)えない川(かわ)は
歌(うた)いながら流(なが)れてく
祕密(ひみつ)も噓(うそ)も喜(よろこ)びも
宇宙(うちゅう)を生(う)んだ神(かみ)さまの 子供(こども)たち
未來(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が
いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す
叫(さけ)びたいほど いとおしいのは
ひとつのいのち
帰(かえ)りつく場所(ばしょ)
わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)
未來(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が
いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す
叫(さけ)びたいほど いとおしいのは
ひとつのいのち
帰(かえ)りつく場所(ばしょ)
わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)
Kindness 久石讓 這首曲子感覺很熟,中文翻譯是什麼?出自哪裡?日文名是什麼?
出自菊次郎的夏天,同名電影的配樂~沒有日文名,就叫這個名字!
你覺得熟悉應該是覺得跟專輯中的summer road很像!這兩首旋律上基本是一樣的~
www.tudou.com/programs/view/8kGJjx0hQYQ/