可憐英語怎麼說?
可憐的用英語怎麼說
pitiful; pitiable; poor; pathetic; sordid; deplorable; meager; wretched
可憐的動詞用英語怎麼說
sympathize可憐,同情,是動詞詞性
可憐的英文怎麼寫?
1. pitiful
近義詞或詞組
wretchedness | lamentableners | ruefulness | pity | painfulness | sorriness | wretched | abjectness | miserable | miserableness
例句與用法
1. 那個病人處於一種非常可憐的狀況。
The patient was in a pitiful condition.
2. 他同情那些無家可歸的可憐人。
He has sympathy for those homeless wretches.
3. 她看上去又可憐又孤獨,對於答應來看她的朋友的到來已不抱希望。
She looked wretched and forlorn, despairing of the arrival of a friend who had promised to meet her.
4. 你這個可憐蟲!
You miserable worm!
5. 哦天哪,你這個可憐的人兒。
Oh dear, I am ever so sorry.
6. 我不能不可憐他。
I cannot but pity him.
7. 我可憐這位老人。
I feel pity for the old man.
8. 你應該可憐他。
恭ou should take pity on him.
可憐的小孩:the pitiful child
真可憐的英語怎麼說
what a pity
what a shame 都有真可憐的意思,但是同時也指真遺憾
how poor!真可憐啊!這句話就感嘆,沒有主語。
what a poor XXX 後面XXX換成一個名詞,“多麼可憐的XXX啊”
poor little thing! 可憐的小東西 -- 當然可以指物或者人
poor creature! 盯憐的傢伙! -- 都是很有愛心的句子哦
還有很多形容詞,比如: poor, pitiable 等等的
英文可憐怎麼說
poor
你很可憐 用英語怎麼說,
不能用pity.
正確的是 pathetic
You are so pathetic!
他死得很慘(可憐) 英語怎麼說
His death is miserable
望採納
“可憐的孩子”用英文怎麼說
The poor child
child 英[tʃaɪld] 美[tʃaɪld]
n. 小孩,孩子; 幼稚的人; 產物; 弟子;
[例句]The child has been brought up by his mother.
這孩子是由他的媽媽帶大的。
可憐的英語翻譯 可憐用英語怎麼說
你好!
可憐的
poor 英[pɔ:(r)] 美[pɔ:r]
adj. 貧窮的,貧乏的; 令人憐憫的,可憐的; 匱乏的; 低劣的;
n. the poor 貧困者,窮人;
[例句]The reason our schools cannot afford better teachers is because people here are poor
我們的學校請不起好老師的原因是因為這裡的人窮。
好可憐用英語怎麼說?
How poor you are