剪刀布石頭英語怎麼說?
石頭、剪子、布用英文怎麼翻譯?
石頭剪子布這個遊戲的名字叫“roshambo”,玩的時候喊“Rock-paper-scissors!”,或者“Stone-paper-scissors!”,或者遊戲的名字“Ro Sham Bo!”
點名英語叫“roll call”。學校裡一般回答“Here!”就可以了。
“剪刀石頭布”用英文怎麼說?
Paper-Scissor-R福ck
我們外教經常用這個來決定遊戲的先後順序所以常說。
“石頭剪刀布”(在猜拳中)在英文裡分別怎麼說
布PAPER 剪刀SCISSORS 石頭STONE
石頭剪刀布用英文怎麼說?
石頭剪刀布
Stone scissors cloth
石頭剪刀布
Stone scissors cloth
剪刀石頭布用英語怎麼說
不僅中國人,許多國家的人都玩“石頭、剪刀、布”的遊戲。只是中國人說“布”,而英美人說 paper。
Rock-Scissors-Paper is a simple children’s game that has a wide appeal.(“石頭、剪刀、布”是個具有廣泛魅力的簡單的兒童遊戲。)But most Americans call it Rock-Paper-Scissors. (但大多數美國人稱它為“石頭、布、剪刀”。)Rock- Scissors-Paper is a hand game played by two or more people.(“石頭、剪刀、布”是兩個或兩個以上的人玩的手技遊戲。)
In this finger play,people make rock, scissors, and paper gestures with their hands. (在這個猜拳遊戲中,人們用手做出石頭、剪刀或布的手勢。)The players simultaneously reveal a fist, two fingers, or open hand.(幾名玩者同時亮出拳頭、兩根手指、或張開的手。)The fist represents rock, the two fingers represents scissors, and the open hand represents paper respectively. (拳頭代表石頭,兩根手指代表剪刀、而張開的手代表布。)
In the children's game of Rock-Scissors-Paper, players each choose one of the three strategies. (在“石頭、剪刀、布”的兒童遊戲中,每位玩者選擇三種手勢之一。)A rock beats a pair of scissors, scissors beat a sheet of paper, and paper beats a rock, so the three strategies form a competitive cycle.(石頭贏剪刀,剪刀贏布,而布又贏石頭,於是這三種手勢構成了一個競爭性的循環圈。)
翻譯"剪刀石頭布"翻譯成英文 謝謝!
你直接翻譯“猜拳”就好了嘛,猜拳叫finger-guessing game
Rocks Papers Scissors、Scissors stone cloth、rock and scissors 的表達方式也是有的,也都可以,因為英文並不限於英國人使用,當然會有很多叫法,用那個都不礙事,但比較通用的當然還是finger-guessing game。
石頭剪刀布英語裡怎麼說
Rock-paper-scissors石頭剪刀布
石頭剪子布這個遊戲的名字叫“roshambo”,玩的時候喊“Rock-paper-scissors!”,或者“Stone-paper-scissors!”,或者遊戲的名字“Ro Sham Bo!”
點名英語叫“roll call”。學校裡一般回答“Here!”就可以了
【原創】‘石頭剪子布’英文怎麼說?
Khubilai2009/01/05石頭剪子布(rock-paper-scissors)在英文中也叫‘scissors-paper-stone’、‘jan-ken-pon(來自日文)’、‘rochambeau/roshambo/ro-sham-bo(起源不明)’、‘ching-chang-wulla’、‘Ick-Ack-Ock’、‘Gawi-Bawi-Bo(來自韓國語)’、‘Ca-Chi-Pun’等,是一種兩個人玩兒的手勢遊戲(hand game),常常縮寫為RPS。和投硬幣(coin flipping/toss)與抽籤(drawing straws)一樣,它常常被用作一種隨機選擇方法。通常西方人認為這種猜拳起源於東方,例如日本和中國,但不明確。這種遊戲在漢語中叫法也不一。如在我的家鄉東北,它叫‘丁鋼錘’;而在北京它叫‘猜錠殼’。