以小見大用英語怎麼說?

General 更新 2024-11-05

請問,“以小見大”用英文怎麼翻譯?

The child is father o儲 the man

小孩是成人之父;以小見大

以小見大,以誠現美Greatness in Trivialness, Beauty in Honesty

see big things through small ones.

都可以,看你愛好,

以小見大用英語怎麼翻譯

你好!很高興為你解答,

Parachute management 希望能幫到你。

懂英語的進

小中見大:

multum in parvo

以小見大的英語怎麼說

from a small clue one can see something important is coming

“以小見大”、“見微知著”用英語怎麼說啊?

I know that the fall has come when i saw the first leaf fa績ling.

以小見大英文翻譯

So as little see big

英語怎麼翻譯“一花一世界,一葉一菩提”?

To see a world in a wild flower,

and a bodhi in a leaf.

“菩提”一詞是梵文Bodhi的音譯,意思是覺悟、智慧,用以指人忽如睡醒,豁然開悟,突入徹悟途徑,頓悟真理,達到超凡脫俗的境界等。

從一朵花中能看到世界,領悟真理,從一片樹葉能感知整棵大樹,透視哲學。這是以小見大的手法,同時也寫出世界是變化的。

相關問題答案
以小見大用英語怎麼說?
大小正好用英語怎麼說?
大小多少用英語怎麼說?
小白臉用英語怎麼說?
小蘋果用英語怎麼說?
小蛋糕用英語怎麼說?
小短腿用英語怎麼說?
小對話用英語怎麼說?
讀數變大用英語怎麼說?
小村莊用英語怎麼說?