再三英語怎麼說?
“考慮再三”有英語怎麼說
1.look before you leap
三思後行
2.prudent
三思而後行.謹慎的
3.deep consideration
深思熟慮
4.mullvt.
研磨, 深思
再三地,反覆地用英語怎麼說
again and again
英[əˈɡen ænd əˈɡen] 美[əˈɡɛn ənd əˈɡɛn]
[詞典] <英> 再三地, 反覆地; 連聲; 累次; 三番兩次; 英>
[例句]She felt and looked at the cloth again and again and praised it.
她把布摸了又摸,看了又看,說這布不錯。
如果我們再三思考一下 該怎麼翻譯
這倆個選的話 我選第一個
if we mediate for a second thought, 如果我們停下來去再想一下(for a second thought進一步考慮)
if we mediate thought for a second這句看起來很古怪,首先thought 前可不可以用mediate很難說,其次就算可以搭配的話,for a second是片刻的意思。 翻譯過來就是我們馬上調整一下想法
“這是一個需要再三考慮的重要決定”怎麼翻譯成英語
This is an important decision which has to think about over and over.
“不好意思。”英語怎麼說?
不好意思:
1. feel embarrassed
2. be ill at ease
3. find it embarrassing (to do sth )
例句與用法:
1. 她道謝時非常激動, 弄得大家不好意思.
Her effusive thanks embarrassed everybody.
2. 他再三表示感謝使人很不好意思.
The profuseness of his thanks was embarrassing.
3. 她顯得很不好意思的樣子。
She looked very embarrassed.
4. 我不好意思告訴她我不及格。
I was too ashamed to tell her that I had failed.
媽媽再三告訴我過馬路要小心.英語翻譯
My mother tell me over and over again to be careful when crossing the road