辣椒炒肉應該用英語怎麼說? ?
辣椒炒肉應該用英語怎麼說?
辣椒炒肉
Fried pork with pepper
用英文描述辣椒炒肉的做法
1, will be meat slices and soya curing inac tive, peppers cut section, garlic piace then minto. 2, put the pot hot, and then put so me oil, heat oil to be panhao into after th e chopped meat. 3, fry meat, until the sm ell of meat flavor, out of the pot.. 4, the ho t pot, put pepper. Stir 2 minutes 5, into the cooked meat Fried together. Add salt, garl ic, chicken powder, a minute later out of the pot
寫一篇關於辣椒炒肉的英語作文
first, you need to wash and chop the pepper. Then, miranated the sliced meat for at least 10 min. After that, heat the pot and put oil into it. After oil was heated, fry the meat until color changes. Then put pepper in. Final step, add soy sause or salt.
辣椒炒肉的食譜全英文
I英文譯為:ngredients: 200 grams of pork, green peppers 100 grams, 4 grams of salt, monosodium glutamate 0.5 gram, 5 grams of soy sauce, water, 30 grams of soybean meal, soup 35 grams, 75 grams lard.
Practices:
1 green pepper pick washed, cut into about 3 mm thick wire, washing seeded. Pork cut 10 cm long, 3 mm thick two thick wire, into the bowl, salt, water, soy flour and mix well.
2, salt, soy sauce, MSG, water, soybean meal, soup and turned into sauce. Add green pepper and wok amount of oil, salt and fry off raw dish.
3, each on a wok, put oil till Liucheng hot, under the pork fried scattered seed, put green pepper, stir well, cooked into the sauce, stir fry a few pot transfer to a plate mold.
中文意為:原料:豬肉200克,青椒100克,精鹽4克,味精0.5克,醬油5克,水豆粉30克,鮮湯35克,豬油75克。
做法:
1、青椒摘洗乾淨,切成約3毫米粗的絲,淘洗去籽。豬肉切10釐米長、3毫米粗的二粗絲,放入碗內,加鹽、水豆粉拌勻。
2、鹽、醬油、味精、水豆粉、鮮湯兌成芡汁。青椒入鍋加適量油、鹽炒至斷生盛盤。
3、炒鍋置旺火上,放油燒至六成熱,下肉絲炒散籽,放青椒炒勻,烹入芡汁,翻炒幾下起鍋裝盤即成。
青椒炒肉絲的做法 英文翻譯
I英文譯為:ngredients: 200 grams of pork, green peppers 100 grams, 4 grams of salt, monosodium glutamate 0.5 gram, 5 grams of soy sauce, water, 30 grams of soybean meal, soup 35 grams, 75 grams lard.
Practices:
1 green pepper pick washed, cut into about 3 mm thick wire, washing seeded. Pork cut 10 cm long, 3 mm thick two thick wire, into the bowl, salt, water, soy flour and mix well.
2, salt, soy sauce, MSG, water, soybean meal, soup and turned into sauce. Add green pepper and wok amount of oil, salt and fry off raw dish.
3, each on a wok, put oil till Liucheng hot, under the pork fried scattered seed, put green pepper, stir well, cooked into the sauce, stir fry a few pot transfer to a plate mold.
中文意為:原料:豬肉200克,青椒100克,精鹽4克,味精0.5克,醬油5克,水豆粉30克,鮮湯35克,豬油75克。
做法:
1、青椒摘洗乾淨,切成約3毫米粗的絲,淘洗去籽。豬肉切10釐米長、3毫米粗的二粗絲,放入碗內,加鹽、水豆粉拌勻。
2、鹽、醬油、味精、水豆粉、鮮湯兌成芡汁。青椒入鍋加適量油、鹽炒至斷生盛盤。
3、炒鍋置旺火上,放油燒至六成熱,下肉絲炒散籽,放青椒炒勻,烹入芡汁,翻炒幾下起鍋裝盤即成。
辣椒炒肉 日語怎麼說
唐辛子と肉の炒め (とうがらし と にく の いため)