那些西方戲劇有名啊 ?
那些西方戲劇有名啊
西方寫實主義戲劇以《詩學》作為根基,是一個不斷“提純”的過程;現代派戲劇很難說有始創的戲劇理論範本可以作為根據,它相反是一個多方向輻射的“綜合化”的過程。前者從《俄狄浦斯王》《昂得洛馬克》等到十九世紀的《玩偶之家》《榆樹下的慾望》等。這些現實主義作品以純戲劇式的抽象的提煉,構成了戲劇作品中的大多數創作原則,他們總結了絕大多數的劇作法的普遍規律,這些規律供歷代的劇作者們模仿和研究。然而後者就沒有什麼普遍規律可以學習了,從十九世紀中後期開始出現了象徵主義、表現主義,然後有存在主義、荒誕派、超現實主義等崛起,直到今天的後現代、行為主義等等。這些戲劇創作打著反戲劇性的旗幟,企圖走進人類的心靈深處甚至是潛意識。不論他們是否真的能做到反戲劇性,就結構、人物和意義而言,現代派劇作法和傳統寫實主義劇作法的確有著很大的區別。
傳統寫實主義劇作法和現代劇做法存在著的最大分歧就是對於“戲劇性”的要求。從古到今,傳統劇作法都對戲劇中的矛盾衝突有著極高的要求。可以說,傳統劇作法一直都在考慮,戲劇區別於其它藝術形式的特點在哪裡。戲劇性是戲劇不可缺少的特質,人物需要在與外力或自我的衝突中實現自我的意義。就像黑格爾在《美學》中所說的“人格的偉大和剛強只有借矛盾對立的偉大和剛強才能衡量出來;環境的互相沖突越眾多,越艱鉅,矛盾的破壞力越大而心靈仍能堅持自己的性格,也就越顯出主體性格的深厚和堅強”。
可是在現代派戲劇中,“戲劇性”不是必要的,或者說,戲劇性不是通過行動性表現出來的。在斯特林堡的靜劇中人物幾乎沒有任何動作,情節也沒有什麼發展,但是依舊對人心造成很大的衝擊力。荒誕派的諸多戲劇如《禿頭歌女》《椅子》等等,人物在場上幾乎沒有任何統一的行動可言,這樣的戲劇若在傳統劇作法中找根據,恐怕很難有符合戲劇性的地方。
從古希臘戲劇開始,寫實主義就強調戲劇結構的統一性和完整性,這在古典主義戲劇要求達到完全的“三一律”時走到了頂點。這難免會引起戲劇的僵化,但同時我們也看到寫實主義戲劇對“純戲劇式”的高度要求。這在後來的發展中當然是抑制戲劇繼續進步的障礙,然而,既然是傳統劇作法的結晶,寫實戲劇在結構上還是要求緊湊和劃一的。發展到十九世紀,這就將變成了“佳構劇”,時間、地點、人物的相對集中,情節的統一,直到今天在傳統劇作法下實踐下的大多數作品依然遵循這樣的結構要求。這種結構能夠讓觀眾比較明白地看懂戲劇故事,而且長時間保持一種好奇心,可以說,絕大多數的商業劇或多或少都要考慮到這個因素。確實,寫實主義戲劇是觀眾比較好理解的,但同時,因為結構的侷限性,並不是所有的問題都可以用這類戲劇型結構解決。我想這也是為什麼十九世紀後現代派興起的原因之一吧。
同樣在結構方面,現代派戲劇則更沒有任何束縛,在他們看來,形式就是內容。戲中戲結構、電影式結構、時空交錯結構,甚至無法歸為任何一種結構的意識流等,在現代派劇作法中層出不窮。雖然在莎士比亞的戲劇中,我們就已經見過了戲中戲結構,但是到了皮藍德婁的怪誕戲劇那裡,這種結構被髮揮到了相當高的境界,如果說在莎士比亞的戲劇中戲中戲還是作為一種點綴,那麼在皮藍德婁的戲劇中這種結構就是戲劇的中心骨架。因為結構的多樣性,現代派戲劇可以深入人們的內心深處,把人們心理上比較內在的東西用舞臺的形式表現出來。
因為結構的差異性,寫實主義戲劇和現代派戲劇在表現形式上也就自然而然的分道揚鑣了。
我剛才提到過寫實主義戲劇的發展方向是一個不斷提純的過程。這點用古希臘戲劇的發展歷程就能證明。古希臘戲劇起源於“酒神祭司”,那時的戲劇有歌有舞,當然也有最原始的角色扮演(或者說是角色模仿)......
什麼是西方戲劇
西方戲劇的誕生憨 西方戲劇的曙光,普遍認為是古希臘悲劇,而古希臘悲劇則是源於古希臘城邦的 蒂厄尼索斯(Dionysus)的崇拜儀式。在祭典中,人們扮演蒂厄尼索斯,唱“戴神頌”,跳“羊人舞”(羊是代表蒂厄尼索斯的動物)。古希臘悲劇都是詩劇,嚴謹古雅、莊重大氣。表演時有歌隊伴唱,史實表明歌隊先於演員存在。關於這個起源,也可以參考德國哲學家尼采的早期哲學著作《悲劇的誕生》。
西方國家裡面比較出名的歌劇,話劇有哪些?
太多了,給你舉幾個經典的例子,比如威爾第和羅西尼的歌劇,
《茶花女》《圖蘭朵》《蝴蝶夫人》等等
莎士比亞的話劇也是西方國家最經典的。《哈姆雷特》《羅密歐與朱麗葉》等等
莫里哀的話劇也是法國的經典,《偽君子》《慳吝人》等等
外國話劇經典及作者
我有一本書叫《外國戲劇經典10篇》(人民文學出版社出版),
這本書裡面有:
【古希臘】索福克勒斯《奧狄浦斯王》
【英】莎士丹亞《麥克白》
【法】莫里哀《偽君子》
【意】哥爾多尼《女店主》
【法】博馬舍《費加羅的婚姻》
【德】席勒《陰謀與愛情》
【俄】果戈理《欽差大臣》
【俄】奧斯特洛夫斯基《大雷雨》
【挪威】易卜生《群鬼》
【英】王爾德《認真的重要》
希望你能喜歡~~
要是感興趣可以到圖書館或書店找找~~
^_^^_^^_^
中西方戲劇文類比較有何異同
其次,從歷史上看,西方有著很強大的敘事傳統,而中國有著很強的抒情詩歌傳統,因此,中西傳統戲劇在形式上最大的區別在於中國傳統戲曲以歌詩為主,而西方傳統戲劇則以對白為主。在結構上,西方逐漸形成戲劇的三一律理論,而中國傳統戲曲的時空結構是開放的,在藝術表現形式上,它的地點是可以流動的,而時間的長短也是依照故事的需要,是沒有限度的。
中國戲劇與西方戲劇有什麼不同?
戲曲:
1、程式。固定的動作有它的應用範圍。如京劇的“起霸”
2、寫意。西方的佈景是實的,中國戲曲最多放一個桌子兩把椅子,當然現在條件好了,也有突破。
3、虛擬。比如時空虛擬,一個圓場百十里,一句慢板五更天。
戲劇最早從古希臘開始的,當時的中國正是詩歌盛行的時候,大家對於詩的崇拜影響了對於戲劇的興趣,直至元朝,可那時已經比人家晚了一千七八百年了。無疑,古希臘就成為西方的經典,也成為中國戲劇的一個經典,對中西方戲劇的發展產生了極大的、極深刻的影響。當戲劇在不同國度產生後,也必然受到這個國度宗教、思想、文化的影響,不同國度的戲劇具有不同的特點。
詩歌對中國戲劇的影響是重大的。密西根大學的一個教授,他就談到這個問題,他說中國人寫的戲曲。實際上常常是為詩做藉口的。匆匆忙忙跑到一個境界一停,抒發,詩,兩個人唱來唱去,唱來唱去。確實如此,在《西廂記》裡,崔鶯鶯送張生大概唱了四十幾段,雖然外國詩劇《羅密歐與朱麗葉》中間那段樓臺會,也有詩歌的吟唱,“The more ive,he more havforse oh re infinite”意思是“我給的越多,我就得的越多,因為雙方的愛都是無限的”。這裡面有詩意,但絕對不可能唱四十幾段。又比如說,張生跟崔鶯鶯見了好幾次面,每次就抒發一段詩,一段詩就是抒發一段情,一段情就是一個小故事。戲劇應以故事情節為主,而中國的戲劇由於撇不開詩歌的存在,故事裡有詩,詩裡有故事。這讓我想起中國的詩和畫也有此一說,“詩中有畫,畫中有詩”。由此可見,中國人寫的戲曲,逃脫不了詩歌這種飛躍的東西。詩就是飛的東西,所以中國人可以臺上轉一圈,三千里就過去了,再轉一圈,三十年也過去了。這對中國人來說非常容易理解,幾乎不需要理解,因為在元雜劇產生的時代就是詩的時代,他們就是在詩的這個環境里長大的,他們懂詩。
中國戲劇喜歡大團圓結局,這與西方戲劇有很大不同。西方社會的戲劇裡暗喻對社會的抨擊和批判,所以故事和人物大都是悲劇結局。就看莎士比亞的悲劇和他的悲劇人物吧,結局都是死。羅密歐與朱麗葉有情人終難成眷屬。而中國人的戲劇大多是用來娛樂的,所以不很注重故事情節的發展,有些戲劇甚至沒有什麼情節,唱了幾天,都是同一個人,唱一段講一個故事,只要他(她)唱得好聽,觀眾願意聽願意看,再唱幾天也無妨。儘管也有悲劇人物,或分離或死亡,但最後一段大都是個大團圓,這與中國的傳統文化有關。如竇娥死了算是悲劇,可作者編排她託夢告訴她的父親,要把陷害她的壞蛋除掉,最終壞蛋就除掉了;梁山伯與祝英臺兩人怎麼看都是悲劇,作者就安排他們變成蝴蝶大團圓;張生和崔鶯鶯幾經磨難,有情人最終還能成眷屬。中國人編戲可謂用盡心思去構建大團圓結局。這是西方戲劇少有的,而中國戲劇則每每皆是。
中國人是繼承傳統的優秀人種,第一個寫戲劇的人他的創作手法大都能世代相傳,所以,後人借鑑前人的經驗,走前人的路,他編寫的大團圓結局觀眾愛看,那我也編一個。如此下去,具有中國特色的戲劇模式就產生了,中國戲劇的特點也就明顯了。與西方戲劇不同的地方還表現在舞臺的佈置。我們看戲看多了,不難發現這麼一個問題,幕一拉開,人物一出場,好人壞人都出現了,為什麼,黑臉白臉都畫在臉上呢,根本不用自己根據劇情分析。以前只有簡單的佈景,因為中國戲劇以唱為主,以演員的表演和唱自為核心,主要通過演員的表演吸引觀眾,特別是那些出名的演員,所以舞臺的佈置簡單些也無妨。後來隨著西方戲劇理論“戲劇與表演上應該注重更加肖似真實人生相應對,舞臺上的空間佈置與道具應更符合戲劇所提供的歷史與現實背景的原生狀態的要求”的傳入......
請各位高手幫我列一張西方經典戲劇的單子
歌劇:《胡桃夾福》、《茶花女》、《卡門》、《莎樂美》、《費加羅的婚禮》、《阿依達》等
音樂劇:《悲慘世界》、《貓》、《灰姑娘》、《歌劇魅影》、《西貢小姐》等
芭蕾舞劇《天鵝湖》、《睡美人》、《胡桃夾子》、《四季》等
西方歌劇與中國戲曲有什麼區別?
首先,舞臺背景。西方歌劇大幕一開拉開就知道這幕劇是在哪裡,在皇宮,還是小城鎮,基本一目瞭然。而中國戲曲,舞臺上一般只有一個桌子兩把椅子,演員不開口,你就不知道這一幕是在哪裡發生的。 第二,中國戲曲有很大的虛擬性,而西方歌劇虛擬性很小。戲曲舞臺上,演員會拿兩個空酒杯推杯換盞直至喝醉,拿一個馬鞭就可以日行千里。而在歌劇舞臺上,很多東西都是真實的,比如《羅密歐與朱麗葉》羅密歐在樓下與在樓上的朱麗葉說話的一場戲,舞臺上就會真的搭建一個類似於二層小樓的背景,這與中國戲曲有很大區別。 第三,唱腔不同。西方歌劇一般用義大利語演唱,有詠歎調,宣敘調,朗誦調,小詠歎調等等。中國戲曲的種類很多,就京劇而言,以西皮和二黃兩種聲腔為主。 我想到的就這些,不足之處你再查閱一下其他資料,希望對你有幫助。
求推薦好看的國外小說|戲劇
羅密歐與茱麗葉(這個是有名的愛情悲劇了)
飄(經典不能不看)
戰爭與和平(稍長,但很值得看)
哈姆雷特(王子復仇記啊啊,必看!)
奧賽羅(杯具啊〜)
李爾王(古老的悲劇)
麥克白(權利的悲劇)
巴黎聖母院(文化沉澱下的悲劇)
悲慘世界(個人認為很不錯的悲劇小說)
海上鋼琴師(這個拍了電影了)
安娜•卡列尼納(紅顏薄命吶)
茶花女(小仲馬的著名悲劇)
...
很多的啦,像莎士比亞的四大悲劇,還有18、19、20世紀的許多作家寫了很多的這型別小說戲劇來的。^_^望採納哦,親〜
西方經典話劇
《俄狄浦斯王》是古希臘戲劇,《欽差大臣》、《玩偶之家》都有很名,都是反映社會的,可以演一演。