終於文言文怎麼說?
終於了卻了這麼多年的心事用古文怎麼說
終於了卻了這麼多年的心事
遂了了數年之心
《百度文言文翻譯》
終於憋不住了,用文言文怎麼說
欲或不禁
準備了大半年終於問世,用文言文表達
準備了大半年終於問世
欲了大半年遂成
《百度文言文翻譯》
找了好多年終於,文言文怎麼說
尋矣數載以……(以後面加你要終於什麼什麼)
我們用文言文怎麼說
由於文言文沒有“們”這個詞綴,在表達“我們”這個人稱複數詞時,有兩種不同的表示法。
1、仍用第一人稱代詞“我”、“吾”等。這種情況需要結合文章的語言環境理解。如:今寇眾我寡,難與持久。——《赤壁之戰》。其中的“我”是指孫、劉聯軍,是複數,相當於“我們”。再如:今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕……《陳涉世家》。其中的“吾”,是陳勝對大家說的,既包含自己,也包含大家。
2、用吾輩、吾儕、吾人、吾曹、吾屬等表示。例如:
吾輩:《儒林外史》第十八回:“吾輩今日雅集,不可無詩。”
吾儕:《左傳·宣公十一年》:“吾儕小人,所謂取諸其懷而與之也。”
吾人:嚴復譯《天演論》吾人彭聃之壽。
吾曹:楊萬里 《次丁簿叔乞米韻》:“文字借令真可煮,吾曹從古不應貧。”
吾屬:《史記·項羽本紀》:“吾屬今為之虜矣。”
終於看見食堂文用文言文怎麼說
現代文與文言文對譯:“終於”文言詞語可以用“終”。“看見”文言詞語可以用“睹”。“食堂”文言詞語可以用“酒肆”。“終於看見食堂”用文言文可以這樣說:終睹酒肆也。
解惑用文言文怎麼說
師說中,有一句傳道,授業,解惑也。可見文言文也可用解惑