掩耳盜鈴的英文 掩耳盜鈴用英語怎麼說?

General 更新 2025-04-23

詞典釋義:

掩耳盜鈴

bury one's head in the sand 不正視現實;逃避現實;不願正視困難;採取鴕鳥政策

常用 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 貓兒閉著眼睛偷乳酪, 掩耳盜鈴

Cat shuts its eyes while it steals cream.

2. 呵呵,這才是真的掩耳盜鈴吧!

The thief shut his ear while stealing bell.

3. 這簡直是掩耳盜鈴.

This is just like a thief covering his ears when stealing a bell.

4. 科學家們以為,不知感恩的人理論上是掩耳盜鈴

Ungrateful people are actually cheating themselves, scientists believe.

5. 掩耳盜鈴:貓偷吃奶油的時候,總是閉著眼睛。(觀察一下)

The cat shuts its eyes when stealing cream.

6. 也許你們會說我自欺欺人,虛榮,但這是我真實的想法,我沒有掩耳盜鈴

Perhaps you will say that I am self-deception, vanity, but I really think, I do not deceiving.

百科

掩耳盜鈴

掩耳盜鈴:原為掩耳盜鐘。掩:遮蓋;盜:偷。把耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見別人也會聽不見,比喻自欺欺人。 出處:《呂氏春秋·自知》:“範氏之亡也,百姓有得鍾者.欲負而走,則鍾大不可負;以椎毀之,鍾況然有音.恐人聞之而奪己也,遽掩其耳.惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。”

重點詞彙

掩耳盜鈴

plug one's ears while stealing a bell—deceive oneself; bury one's head in the sand

相關問題答案
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?
疲勞的用日語怎麼說?
綠色的用日語怎麼說?
愛的人用韓語怎麼說?