日本拉麵英語怎麼說?
請問日本拉麵英語怎麼說?
Japanese noodle
和英辭典就用的這個。
noodle本身就是指帶湯的那種麵條和拉麵。
參考資料:和英辭典
拉麵用英語怎麼說?
handmade noodle
英語翻譯:拉麵
stretched noodlespulled noodles
Hand-Pulled Noodles
拉麵 用英語怎麼說
Noodles
地獄拉麵的英文怎麼說?
地獄hell ,inferno
拉麵stretched noodles, Pulled noodles
地獄拉麵 hell (inferno) stretched noodles (Pulled noodles)
地獄ラーメン
地獄l'empire des ténèbres
l'infernal séjour
le noir séjour
puits de l'abîme
royaume des morts
麵條 les nouilles
地獄拉麵 les nouilles de l'empire des ténèbres
l'infernal séjour
le noir séjour
puits de l'abîme
royaume des morts
蘭州拉麵用英語怎麼說?要官方翻譯。
我是蘭州的,首先你這個叫法不對,蘭州人從來不叫拉麵,都叫牛肉麵。外地叫拉麵的要麼是青海人開的,要麼是東鄉人開的。麵條拉出來也不光只有細的一種,還有寬的韭葉,毛細等等,面的形狀很多的。
其弧,這個翻譯的話,就叫LanZhou noodles
用英語翻譯,蘭州牛肉拉麵
Lanzhou beaf noodle
這是蘭州牛肉麵的標準翻譯。
求 日本“能面”的英文翻譯,謝謝
a Noh mask
各種麵條(英文)
普通的麵條:noodles
意大利麵(通心粉):pasta,
意大利式細麵條:spaghetti
蝴蝶結一樣的面:bo廠tie macaroni
螺旋通心粉:rotini
還有很多了...