吳儂軟語比喻什麼意思?
形容吳儂軟語的詞語
吳儂軟語 [wú nóng ruǎn yǔ]
生詞本
基本釋義 詳細釋義
亦作“吳儂嬌語”。形容操 吳 方言的人語音輕清柔美。《二十年目睹之怪現狀》第七六回:“他們叫來侍酒的,都是南班子的人,一時燕語鶯聲,盡都是 吳 儂嬌語。” 鄭振鐸 《蘇州讚歌》:“‘ 吳 儂軟語’的 蘇州 人民,看起來好象很溫和,但往往是站在鬥爭的最前線。”
百科釋義
吳語,又稱江東話、江南話、吳越語。周朝至今有三千多年悠久歷史,底蘊深厚。在中國分佈於今浙江、江蘇南部、上海、安徽南部、江西東北部、福建北一角,使用人口9000多萬。吳語是中國七大方言之一,有國際語言代碼。從歷史、文風、語言特性分析,吳語極近中古雅言,繼承中古漢語的整齊八聲調和三十六字母框架體系。現代吳語比官話具有更多古音因素,字音及語言要素與《切韻》《廣韻》等古代韻書高度吻合。吳語保留全部濁音,保留平上去入的平仄音韻,部分地區保留尖團音分化,保留較多古漢語用字用語,文化價值高。吳語語法結構和普通話差別大,有數千個特有詞彙和諸多特徵本字,是江南人思維方式、生活情調、文化涵養的生動體現。
什麼是 "吳儂軟語"?
狹義的吳儂軟語是指蘇州話,因為歷史上姑蘇是吳國的都城,蘇州話特別綿軟,所以稱之為吳儂軟語。 但是現在我國的吳方言區包括:江蘇長江以南鎮江以東地區(即蘇錫常三個地級市所轄縣市),上海,還有浙江的大部分地區(南部靠近福建的地區除外)。 吳方言內部是有區別的,一直以來吳方言的代表都是蘇州話,但是近年來有被上海話取代的趨勢。 杭州話因南宋作過首都,帶有很強烈的官話色彩,吳方言的韻味並不是特別出眾。 所以在不是很嚴格的情況下說杭州話是吳儂軟語也沒什麼,浙江省通用也並非不可,只是我總覺得不太合適。因為有些話和蘇州話相差太大了,溫州有些地方也屬於吳方言區,但是很明顯受閩方言影響很深,已經很難說是“吳
麻煩採納,謝謝!
吳儂軟語是指南方人說話,儂是指上海,吳又是指哪裡?
蘇州
儂作“人”解。形容操吳方言的人語音輕清柔美。蘇州話歷來被稱為吳儂軟語,其最大的特點就是軟,尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳方言語系的其他幾種方言中,如無錫話、嘉興話、紹興話等都不如蘇州話來得溫軟
“吳儂軟語”的吳指的是哪裡?
中國江蘇南部、上海、浙江大部分地區、安徽南部、江西東觸部和福建西北角及香港、臺灣、舊金山等地說吳語的
形容上海人說話的詞語
吳儂軟語,一般是這麼形容的。
如果將夜來香比作人的花,它更像哪一種人?為什麼?
夜來香是妓女的代名詞,夜裡開花夜裡香
形容江浙人講話軟綿綿的叫什麼來著
叫:吳越儂語,吳儂軟語