你養我英文怎麼說?
你養我長大,我陪你變老,英文翻譯怎麼說?
You raise I grow up, I accompany you grow old.
你養我長大我陪你變老用英語怎麼說
你養我長大我陪你變老.
英語:
You raised me up, I'll be with you in your life.
“你養我”一般外國人是怎麼用英語表達的
“你養我”
"You raise me up"
raise 英[reɪz] 美[rez]
v. 籌集; 提升; 增加; 養育;
n. 提升; 增加; 舉起; 高處;
[例句]He raised his hand to wave
他舉手揮動起來。
[其他] 第三人稱單數:raises 現在分詞:raising 過去式:raised過去分詞:raised
你養我長大 我陪你變老 用英語怎麼說?
你好!
你養我長大 我陪你變老
You raise I grow up I accompany you grow old
翻譯 “你養我”怎麼說 (不是家長養育孩子的養,是,比如,我不工作了,那你養我嗎?)
可以用support.
就比如你的例子:If I lost my job,will you support me?
如果我把工作丟了,你會養著我嗎?
有沒有英語大神?你養我到大,我陪你到老! 這句話翻譯一下? 20分
你養我到大,我陪你到老!
You raise me to the big, I accompany you to the old!
你養我到大,我陪你到老!
You raise me to the big, I accompany you to the old!
你養我長大,我陪你變老英文準確
你養我長大,我陪你變老
You raise me up, I accompany you to grow old
你養我小,我養你老,世上最美好的事莫過於此、我已長大,你還未老,我有能力報答,只希望你健康;對不起
祝天下所有的母親身體健康!老有所依,老有所養!
你養我長大我陪你變老英語演講稿
你好!
你養我長大我陪你變老
You raise I grow up I accompany you grow old
你陪我長大我陪你變老 英語
You accompanied me to grow up and I will accompany you to be old .
祝學習進步,天天快樂,萬事如意!滿意請採納!