雜亂日語怎麼說?

General 更新 2024-12-03

雜亂 日文怎麼說

ごちゃごちゃしている.

ごたごたしている.

亂雑である

亂擺 亂放 的"亂"用日文怎麼講?

表示事物亂七八糟,不整齊,或衣服不乾淨

如果你知道的話,日語怎麼翻譯

我認為它讀取文本吖~~~欄文本是非常重要的讀取每一個熟,孕育了語感,往往難以談論滑或許可以說出來,否則,您必須記住那些繁瑣的語法 *日語語法很囉嗦,而且雜亂無章~~我個人傾向於讀課文 - 如果你能背下來更好一年,他會感到非常明顯的效果

日語翻譯

人類這種動物啊,說到底,造就他們是時代,也是環境。咱們的認知,很大程度上是受到生存的時代與環境影響的。某種意義上,說是受到封閉也不為過。咱們所能認知的“世界”,是極其有限的。因為基於時代環境的束縛而形成的認知模式,根據情況不同,有時所見的,也不過是一個歪曲了的“世界”的形象。咱們每個人,都是揹負著這樣一種宿命的。

正因如此,這世上才會產生“口中說著認識世界,實際上卻僅以偏狹的認知模式,雕鑿著自己眼中的世界”這種事。就因為這種偏狹的模式大同小異,所以,不論收集多少片面的信息,對這個世界的認識,也不會有任何改變。如果對世界擁有僵化的認識,那麼,當“世界”發生鉅變時,就會變得極其危險。

然而另一方面,雖然信息環境如斯發達,但卻有越來越多的人覺得,認識世界益發地困難了。這都是因為,這片混沌的世界在無限延展,而且不停地躁動,以你我所固有的認識,已越發無法辯晰了。無疑,如果只是盲目地管網媒體上的信息,那很快就會遭到這股洪流吞噬。

正是如今,人們才如飢似渴地希望,能提高一種超越時代與環境的制約,從而認識世界的力量。

當然了,要完全超脫時代與環境的束縛,這是不可能的。解開那些那些墨守成規的捆綁,儘可能溫柔地讓世界延展,認清自己所揹負的看法與想法的界限,再認真地加以捕捉修正,我覺得這還是可行的。

有誰能把日語中什麼はらはら,いよいよ這種有重複的形容詞總結一下?

一般我們稱這些詞為擬聲詞,下面是擬聲詞比較全面的總結,有一些不是疊詞,如果不需要的話,就不用看了,不過不多啦,絕大部分都是疊詞!希望對你有幫助!

ぴんぴん① 副詞・自サ

解: (1)形容身體硬朗健康的模樣。

(2)形容朝氣蓬勃、活蹦亂跳的模樣。

例: バケツのなかで、蛙がぴんぴん跳ねている。

青蛙在水桶裡面活蹦亂跳。

例: 病気どころか、ぴんぴんしている

むかむか① 副詞・自サ

解: (1)形容身體不舒服導致噁心的模樣。

(2)形容生氣的模樣。(從這個意思讓我想到了跟這個詞相關的一個動詞,大家知道是哪個動詞嗎?答對有獎哦)

例: 脂っこいものを食べ過ぎて、むかむかする。

例: 同僚に悪口を言われて、むかむかする。

被我同事講壞話,氣死了。

ごしごし① 副詞

解: 形容用力刷、洗東西的模樣。

例: 釜の底にこびりついたご飯をごしごしこする。

例: 風呂の床をごしごしこすって、掃除した。

我用力地刷浴室的瓷磚地,把它刷乾淨了。

ぶるぶる① 副詞・自サ

解: (1)形容因天氣寒冷或恐懼、緊張的時候,身體顫抖的模樣。

(2)形容物品震動的聲音。

例: 手がぶるぶるして字がちゃんと書けない。

手一直抖動,連字都寫不好。

例: お化け屋敷に入って、全身が思わずぶるぶるした。

ぐるぐる① 副詞

解: (1)形容物體連續轉動的模樣。

(2)形容將物品層層綁、包、折起來的模樣。

例: 帯をぐるぐる巻きにした。

例: 子供たちは滑り臺の周りをぐるぐる走った。

小朋友們在滑梯周圍繞著跑。

ばりばり① 副詞・自サ ◎形容動詞

解: 1.副詞

(1)形容用力撕破紙張、敲碎硬物的聲音。

(2)咀嚼硬物時所發出的聲音。

(3)形容生氣蓬勃、朝氣十足的態度及模樣。

2.形動

(1)形容衣物上膠過度的模樣。

(2)形容工作處事態度積極的模樣。

例: 厚い氷をばりばりととんかちで割る。

例: 平井君は現役ぱりぱりのサラリーマンだ。

平井是個積極的上班族。

てきぱき① 副詞・自サ

解: (1)形容答話速度迅速、態度乾脆。

(2)形容動作利落的模樣。

例: 彼女は仕事をてきぱき指示したので、今日殘業せずに済んだ。

例: 記者の質問に対して、あの女優の助手はてきぱきと答えた。

那女演員的助理迅速地回答記者的提問。

こつこつ① 副詞

解: (1)輕輕的敲門聲。走在石子地上、平面地上所發出的腳步聲。

(2)形容做事態度孜孜不倦、刻苦耐勞的模樣。

(3)形容敲打硬物時“喀喀”的聲響。

例: もう遅いから、志保君はこつこつと軽くドアを叩いた。

時候不早了,所以志保輕輕地敲門。

例: お母さんはこつこつとお金をためて、やっと去年に住宅ローンを全額返済した。

せっせと① 副詞

解: 形容賣力工作的模樣。

例: 俊夫君は出世するために、せっせと働いている。

笑聲小結

げらげら 笑得比けらけら還要大聲,差點要捧著肚子在地上滾來滾去的程度。

くっくっ 竊笑的模樣,くすくす通常指遇上好事的時候偷笑的模樣,不過這個くっくっ有顯得有些不懷好意的意思。例如:欺負人家、奸計得逞等場合都可以用這個くっくっ來笑。

イヒヒ 形容“嘻嘻笑”的聲音。

ウフフ 通常形容 (男性/女性)呵呵笑的聲音。

ホホホ 形容 (男性/女性)呵呵笑的聲音。

オホウホウホウ 比ホホホ還誇張的笑聲。

ガハハハ 形容 (男性/女......

怎麼快速學看日文?

達到看書的水平不低了,一點基礎沒有的話從五十音圖開始,語法,句型------沒有捷徑。

日語:ごじょごじょ是亂七八糟的意思啊?看動畫聽到的

大概是這個?

ごちゃごちゃ 【gotyagotya】

亂糟糟,雜亂,亂七八糟『成』.

* ごちゃごちゃした街/亂糟糟的攻道.

* ごちゃごちゃに押しこむ/亂七八糟地塞進去.

* ごちゃごちゃに積んである/雜亂無章地堆著.

日語常用短語

こんにちは。 (kon ni chi wa)

你好。

こんばんは。 (kon ban wa)

晚上好。

おはようございます。 (o ha you go za i ma su)

早上好。

お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sai)

晚安。

お元気(げんき)ですか。 (o gen ki de s ka?)

您還好吧,相當於英語的“How are you”,一種打招呼的方式。

いくらですか。 (i ku ra de su ka?)

多少錢?

すみません。 (su mi ma sen)

不好意思,麻煩你…。相當於英語的“Excuse me”。用於向別人開口時。

ごめんなさい。 (go men na sai)

對不起。

どういうことですか。 (dou i u ko to de su ka?)

什麼意思呢?

山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。

(ta na ka san wa chyuu go ku ko ga zyou zu de su ne)

山田的中國話說的真好。

まだまだです。 (ma da ma da de s)

沒什麼。沒什麼。(自謙)

どうしたの。 (dou si ta no)

どうしたんですか。 (dou si tan de su ka?)

發生了什麼事啊。

なんでもない。 (nan de mo nai)

沒什麼事。

ちょっと待ってください。 (chyou to ma te ku da sai,可以簡單地表達為:chyou to)

請稍等一下。

約束(やくそく)します。 (ya ku so ko si ma s)

就這麼說定了。

これでいいですか。 (ko re de i i de su ka?)

這樣可以嗎?

けっこうです。 (ke kou de s)

もういいです。(mou i i de s)

不用了。

どうして。 (dou si te)

なぜ (na ze)

為什麼啊?

いただきます (i ta da ki ma su)

那我開動了。(吃飯動筷子前)

ごちそうさまでした。 (go chi sou sa ma de si ta)

我吃飽了。(吃完後)

ありがとうございます。 (a ri ga tou go za i ma su)

謝謝。

どういたしまして。 (dou i ta si ma si te)

別客氣。

本當(ほんとう)ですか。 (hon tou de su ka?)

真的?

うれしい。 (u re si i)

我好高興。(女性用語)

よし。いくぞ。 (yo si。i ku zo)

好!出發(行動)。 (男性用語)

いってきます。 (i te ki ma s)

我走了。(離開某地對別人說的話)

いってらしゃい。 (i te la syai)

您好走。(對要離開的人說的話)

いらしゃいませ。 (i ra syai ma se)

歡迎光臨。

また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、dou zo o ko si ku da sai)

歡迎下次光臨。

じゃ、またね。 (zya ma ta ne)

では、また。 (de ha ma ta)

再見(比較通用的用法)

信(しん) じられない。 (sin zi ra re nai)

真令人難以相信。

どうも。 (dou mo)

該詞意思模糊。有多......

日語裡面的漢語怎麼發音?

有規律的。

比如:生活 的讀音是Sei-Gatsu

那麼 學生 的讀音是 Gaku-Sei

那麼 中學 的讀音是 Chu-Gaku

那麼 中國 的讀音是 Chu-Goku(這裡Goku是koku的濁化)

發現規律了嗎?

當然這些規律適用於音讀(按漢音讀),如果訓讀的字,就照那個字的和音讀。

日語的優美詞句

1、自ら労して自ら食うは、人生獨立の本源なり。

自食其力,乃人生獨立之根本。

2、人は他人に迷惑を掛けない範囲で自由である。

人在不給別人帶來麻煩的範圍內是自由的。

3、自分の自由を主張して他人の自由を侵すのは「わがまま」だということになる。

一味主張自己的自由而侵犯別人的自由,這隻能叫任性.

4、人知に思いあがっている人間はいつかそのためむごい罰をこうむる事があるのではなかろうか。

過於相信人的智慧,恐怕終要因此而受到殘酷的報復。

5、愛されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。

被愛不一定是幸福,去愛才真的幸福。

6、愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 (三島由紀夫)

對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。

7、安定は戀を殺し、不安は戀をかきたてる。

戀愛在安定中滅亡,在不安中昇華。

8、男は目で戀をし、女は耳で戀に落ちる。

男人是用眼睛去愛的,但女人卻由甜言蜜語而戀愛了。

9、もっとも永く続く愛は、報われぬ愛である。

最長久的愛是不求回報的愛.

10、人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 ——手冢治虫

相信別人,更要一百倍地相信自己。

11、人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子

人並不總能按第一志願行走。而且,第一志願並不一定對自己是最好的。

12、人間が人間として生きていくのに一番大切なのは、頭の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。 ——中村天風

人作為人存在時,最重要的不是頭腦的好壞,而是心地的好壞。

13、人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身の中で決定されるもの。 伊東浩司

人的優劣,不是通過和他人比較獲得的,而是由自身決定的。

14、世の中に失敗というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた時が失敗である。 ——稲盛和夫

世上沒有所謂的失敗。挑戰時沒有失敗,放棄時才是失敗。

15、持てる力を一點に集中させれば、必ず穴があく。 ——鬼冢喜八郎

集中力量攻一點,必能開洞。

16、人生に夢があるのではなく、夢が人生をつくるのです。 ——宇津木 妙子

不是人生中有夢想;是夢想造就了人生。

17、成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困難があっても志を失わず、最後までやり遂げた人が概して成功している。 ——松下幸之助

成功者很少中途改變方向。不管遇到什麼困難,堅持到最後的人多能成功。

18、天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。 ——福沢諭吉

上天不會造人上人,也不會造人下人。

19、人は生まれながらにして貴賤貧富の別なし。ただ學問を勤めて物事をよく知る者は貴人となり富人となり、無學なる者は貧人となり下人となるなり。 ——福沢諭吉

人生來並沒有富貴貧賤之分。但是作學問通曉諸事者則將成為貴人,富人;不學無術者則將成為貧下人。

20、読書は學問の術なり、學問は事をなすの術なり。 ——福沢諭吉

讀書是做學問的方法,而做學問又是成大事。

21 理想不要太高了,要不然,失望也會很大。

理想は高すぎない方がいい。でないと失望も大きいから。???

22 不斷追求夢想,人會變得更加有精神。

夢を追い続けられたら、人はもっと元気になれる

23 “天無絕人之路”----「舍てる神あれば助ける神あり」

(すてるかみあればたすけるかみあり)

24, “千里之行,始於足下。......

相關問題答案
雜亂日語怎麼說?
雜誌用日語怎麼說?
工藝很複雜日語怎麼說?
文字亂碼日語怎麼說?
中身日語怎麼說?
安徽博物館日語怎麼說?
音樂和聊天日語怎麼說?
新婚快樂日語怎麼說?
油條日語怎麼說?
大樹日語怎麼說?