合作的日語怎麼說?
希望與xxx合作 日語怎麼說
說法比較多,給你幾個選擇,您自己挑。
xxxと協力(きょうりょく)したい
xxxと手をつなげたい
xxxと組(くみ)みたい
xxxと連攜(れんけい)したい。。。。。
得看前後文,才好判斷有哪個比較好。
“合作”用日語怎麼說呢
有很多種說法
協力會社(きょうりょくかいしゃ)
共栄會社(きょうえいかいしゃ)
合弁先(ごうべんさき)
協力相手(きょうりょくあいて)
合弁相手(ごうべんあいて)
合作方式有很多種,根據合作方式的不同,在文中最好詳細說明,否則在會帶來誤解。
譬如:代理合作方叫 「代理店」
合資方叫「合弁先」 OEM供貨方叫「下請協力會社」
合作協議書 日語怎麼說
有很多說法:
合作協議書、協力契約書等等,我想最好是說-協力合意書
請問日文 合作方式 怎麼說
提攜方法(ていけいほうほう)
樓主拿不準的時候,可以把幾個答案在GOOGLE裡檢索一下,出現的多的,一般就是正確的。
之前合作的很愉快用日語怎麼說?
比較日常的說法:
この前のコープレーション、楽しかったです。
商業合作的場合:
この前のご提攜、愉快でございます。
當然這句話只是對應你給出的漢語意思,真正到商業場合的話還要加很多各種各樣的詞語。
合作人的日語怎麼說
1,パトナー
2,共同経営者(公司內的合夥人)
“期待今後更好的合作。“日語怎麼說?說得客氣一點的那種。謝謝哦~!急!
今後のご提攜をお楽しみにいたします。
希望能幫到您~!
“合作方”用日語怎麼說啊??
有很多種說法
協力會社(きょうりょくかいしゃ)
共栄會社(きょうえいかいしゃ)
合弁先(ごうべんさき)
協力相手(きょうりょくあいて)
合弁相手(ごうべんあいて)
合作方式有很多種,根據觸作方式的不同,在文中最好詳細說明,否則在會帶來誤解。
譬如:代理合作方叫 「代理店」
合資方叫「合弁先」
OEM供貨方叫「下請協力會社」
期待下次的合作用日語怎麼說
今度(こんど)の提攜(ていけい)/合作(がっさく)を期待(きたい)しております。