人抗壓用英語怎麼說?
"一個抗壓能力強的人" 英語怎麼說
a man with a high stress tolerance
或者 a man with a strong heart
"一個抗壓能力強的人"英語怎麼說
"一個抗壓能力強的人"_有道翻譯
翻譯結果:
"A compressive ability strong person"
ability_有道詞典
ability
英 [ə'bɪlɪtɪ]
美 [ə'bɪləti]
n. 能力,能耐;才能
更多釋義>>
[網絡短語]
Ability 能力,才能,能耐
Creative Ability 創新能力,創造能力,創造力
grade ability 爬坡能力,上坡能力,爬坡度
請問:i抗壓能力 用英語怎麼說
最怕這種沒頭沒尾的問題了.
你下次要說清楚是什麼語境,
如果是物理的語境, 還分是偏靜態的還是動態的
如果是靜態的壓力, 抗壓能力可以直接說成: resistance
如果是動態的壓力,比如什麼東西砸下來這類的衝擊性的抗壓力, 則可以說成:impact resistance
如果是講生活中的語境, 說一個人的抗壓能力強, 那就更多說法了
你可以直接說 sb is highly resilient (本義其實是彈性, 還原的意思)
或者說: sb can cope with highly pressurized situations.
or: sb can work under great pressure. (注意了, 在生活場景的話這些都是義譯)
請問 抗壓能力 用英語怎麼說
anti-pressure ability
抗壓能力強英語怎麼說抗壓能力強,能在高壓下高效工
抗壓能力強
[網絡] Can work under high pressure; Commitment to excellence; Tolerance to stress;
英 [ˈpreʃə] 美 [ˈprɛʃɚ]
n. 壓(力); 壓力; 氣壓(或血壓)(的縮略形式); 壓(迫)感;
vi. 施加壓力; 迫使; 使(機艙等)增壓;
抗壓能力強 英語怎麼說抗壓能力強,能在高壓下高效工
抗壓能力強 have a strong ability under pressure.
能在高壓下高效工作 have the ability to work efficiently under great pressure.