歎為觀止用英語怎麼說?
歎為觀止 用英語怎麼說 急用 謝謝 10分
歎為觀止
acclaim as the peak of perfection
歎為觀止的英文怎麼說
達到歎為觀止的程度:
to the extent that nothing could be better.
達到那樣的程度:to that extent
歎為觀止:
to acclaim a work of art etc. What perfection! Nothing could be better!
他的繪畫收藏令人歎為觀止。
His collection of paintings is the most impressive.
達到歎為觀止的程度 用英文怎麼講?
達到歎為觀止的程度:
to the extent that nothing could be better.
達到那樣的程度:to that extent
歎為觀止:
to acclaim a work of art etc. What perfection! Nothing could be better!
他的繪畫收藏令人歎為觀止。
His collection of paintings is the most impressive.
這簡直太棒了(這句話用英語怎麼說)
下面大家答的都不錯,我彙總並補充如下:
It's magnificent. Absolutely magnificent.
太棒了,實在太棒了!
What a delight. Fantastic! Fantastic!
真是太高興了.太棒了!太棒了!
That's cool I know, that's really cool
太棒了,真是太棒了
Cool! /Fantastic! /Hooray! /Hurrah! /Smashing! /Super!
太棒了!/好極了!/好哇!/太棒了!/妙極了!
I'm back. It's good, it's good.
我又回來了.太棒了,太棒了
dude,that was really,really good.
夥計,真是太棒,太棒了
Good! Good! Becky's coming!
太棒了!太棒了!貝基要來了
It's awesome. 這太棒了
It was awesome. It was awesome to witness.
太棒了,能看到這些太棒了
It's Brigadoon. It's bloody Brigadoon!
太棒了,真是太棒了
It's magnificent. Absolutely magnificent.
太棒了,實在太棒了!
love it.it was great. amazing.
很喜歡,太棒了,太棒了
How about "terrific, terrific, terrific"?
還是說"了不起,了不起,了不起"?
terrific 口語也有“太棒了”的意思。
Columbia's a terrific school.
columbia,是一所很棒的學校。
Grandpa, you are a terrific guy!
爺爺,你真了不起!
“如此高明的手段,令人歎為觀止”英文翻譯出來,儘量用感嘆語氣,謝謝。 20分
你好,很高興為你解答
翻譯為Such a clever way, it is amazing!
希望能幫到你