打板球英語怎麼說?
板球的規則(英文)
Cricket is hitting (batting), netball (bowling) and the catcher (fielding) mainly campaigns. At the last two participants, usually 11 people per team, a team to attack, do another team defense. Attack, the players hitters (batsman), the game can only send two each game to win high scores; a shot from the people responsible for the other points with wins. The 11 defensive players at the same time the last game, pitching a human hand (bowler) is responsible for putting the ball in the hitters behind for the three-door (wicket), he sought to be expelled from the (out), other players for
outfielder (fiel常er), responsible for the hitters catch the ball played to prevent attack, scoring (run). Offensive side of the batting (in-nings) completed, the two will swap offense and defense, scored high for the team to win.
板球是以擊球(batting)、投球(bowling)和接球(fielding)為主的運動。參與者分兩隊作賽,通常每隊11人,一隊做攻擊,另一隊做防守。攻方球員為擊球手(batsman),比賽時每次只可派兩人落場,致力奪取高分數;一人負責擊球取分,另一人配合奪分。守方則11位球員同時落場作賽,一人為投球手(bowler)負責把球投中擊球手身後的三柱門(wicket),力圖將他趕出局(out),其他球員為外野手(fielder),負責把擊球手打出的球接住,防止攻方得分(run)。攻方的擊球局(in-nings)完結後,兩隊便會攻守對調,得分較高那隊為勝方。
板球英語怎麼寫
板球的英語是: cricket
板羽球的球板的英文怎麼說
板羽球的球板
英文:Shuttlecock ball plate
打板球要什麼護具
你可等對人了,我是新加坡國家初級學院板球隊隊長,專門負責隊員的訓練計劃和球技提高。答案純原創!
你想打板球,首先要決定自己的球員類型:投球手(bowler)、全能手(All-rounder)還是擊球手(Batsman)
投球手(Bowler)一般比較靠後出場,在世界大賽當中上場機率自然小,因為靠前出場的擊球手會全能手可以 完成擊球局(Batting Inning)
全能手(All-rounder)顧名思義,就是投球擊球都擅長。
擊球手在比賽中的任務自然就只有擊球(Batting)和站位(Fielding).
護具(Guards)指的是擊球手(Batsman)和護樁手(Wicket-keeper)所用的器具,如果沒有特殊需要,投球手在投球時用不到,站位者(Fielders,指在我方投球局(Bowling Inning)當中的隊員)也不需要。
簡短的來說,你如果要打板球,先專注擊球,需要的護具是頭盔(Helmet)、手套(Gloves)、護胸(Chest guard)、護臂(Arm guard)、下身罩(Ball guard)、大腿罩(Thigh guard)、小腿罩(Pads)。這是最全的也是最安全的組合,不過極大程度上限制你的移動。如果技術較好,請選擇頭盔(helmet)手套(gloves)下身罩(Ball guard)、小腿罩(Pads)就好了。
我不贊同樓上的說法,頭盔除非對方的投球手是專門投旋轉球(spinner)的人,不然必須要帶,如果對方來一個無效球(No ball)或者彈地球(Bouncer)打到腦袋就是人命關天的事。
謝謝,希望您採納!