蘭亭序用英語怎麼說?
蘭亭序,翻譯 及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣
待到對於自己所喜愛或得到的事物感到厭倦,心情隨著當前的境況而變化,感慨油然而生
蘭亭序的英文版有誰知道
你等著哦,我試試看看行不行,我翻譯過《夜的第七章》的歌詞
第一段:蘭亭臨帖...能給誰
Practicing the calligraphy in the Orchid Pavilion
The running style is natural and smooth
Shoving the door open in the moonlight
My careless is like your light pace
Busy in this
The talbet after thousands years is easy to print
However,it's difficult the print your beauty
Original was stolen
Who can accept my heart
第二段:牧笛橫吹...圈了誰
Piping the herd's flute horizontal
How many yellow wine and cole
The sitting sun's light is like your roty shyness
Facsimile is easy to write
But the ink flavor don't depigment
Sharing the leaving odor with you
Who is painted by the vermilion
蘭亭序的英文版
The Orchid Pavilion
In the ninth year of the reign Yungho in the beginning of late spring we met at the Orchid Pavilion in Shanyin of Kweich'i for the Water Festival, to wash away the evil spirits.
Here are gathered all the illustrious persons and assembled both the old and the young. Here are tall mountains and majestic peaks, trees with thick foliage and tall bamboos. Here are also clear streams and gurgling rapids, catching one's eye from the right and left. We group ourselves in order, sitting by the waterside, and drinking in succession from a cup floating down the curving stream; and although there is no music from string and wood-wind instruments, yet with alternate singing and drinking, we are well disposed to thoroughly enjoy a quiet intimate conversation.
Today 恭he sky is clear, the air is fresh and the kind breeze is mild. Truly enjoyable it is sit to watch the immense universe above and the myriad things below, traveling over the entire landscape with our eyes and allowing our sentiments to roam about at will, thus exhausting the pleasures of the eye and the ear.
Now when people gather together to surmise life itself, some sit and talk and unburden their thoughts in the intimacy of a room, and some, overcome by a sentiment, soar forth into a world beyond bodily realities. Although we select our pleasures according to our inclinations—some noisy and rowdy, and others quiet and sedate—yet when we have found that which pleases us, we are all hap......
ATM的全稱是什麼?
ATM全稱是AutomaticTellerMachine(自動櫃 員機),簡稱ATM。
異步傳輸模式ATM的英文全稱是什麼? 答:Asynchronous Tran訂fer Mode
你想找的是哪個?
更多請看
參考資料:www.baidu.com/...=3&f=8