今日病矣中矣的意思?
今日病矣!予助苗長矣?什麼意思
今日病矣,予助苗長矣的意思
今天累壞了 我幫助禾苗長高了
求翻譯:今日病矣!予助苗長矣。
文言文:
宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣。”其子趨而往視之,苗則槁矣。
天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。
註釋:
憫:耽心、憂慮的意思。長:生長、發育的意思。揠:拔的意思。芒:疲乏。芒芒然,很疲倦的樣子。謂:告訴。病:勞累。予:文言人稱代詞,我的意思。趨:趕去。非徒:不僅只是。
< <拔苗助長> >:戰國時候,宋國有個農民種了一塊地。栽下禾苗後,他希望它很快長高。結出果實。他每天都到地裡去看,但禾苗長得很慢,他心裡非常著急。怎樣才能讓禾苗儘快長高呢? 拔苗助長>
??天氣很好,豔陽高照,他到地裡去把禾苗一一拔高。回家後,他很得意地對家裡人說:“累死我了,我幫助禾苗長高了。”他的兒子到地裡一看,禾苗全枯死了。
??拔苗助長:原作“揠苗助長”,後作“鼎苗助長”。
評點:
此則寓言從反面生動地說明了這樣一個道理:遇事如果不從客觀實際出發,只能是好心辦壞事。
參考資料:zhidao.baidu.com/question/31238005.html?fr=qrl3
今日病矣,是說那個宋人今天生病了嗎
“病”在此是指疲勞。“今日病矣”是指“今天可累壞我了”。
原文:揠苗助長
宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。
天下之(12)不助苗長者寡(13)矣!以為無益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也;非徒(15)無益(16),而又害之。
註釋:
1、閔(mǐn)——同“憫”,擔心,憂慮。
2、長(zhǎng)——生長,成長。
3、揠(yà)——拔。
4、芒芒然——露出疲憊但十分滿足的樣子。
5、謂:對…說
6、其人——他家裡的人。
7、病——疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義
8、予——我,第一人稱代詞.
9、趨——快步走。
10、往——去,到..去。
11、槁(gǎo)——草木乾枯,枯萎。
12、之:取消句子獨立性,無實義,不譯
13、寡:少
14、耘苗:給苗鋤草
15、非徒——非但。徒,只是。
16、益:好處。
今日病矣,預助苗長矣。翻譯
原文:今日病矣,予助苗長矣
-------------------------------------------------------------
譯文:今天可累壞我了!我用拔苗的方法幫助莊稼長高啦!
附:
【揠苗助長】
[原文](選自《孟子.公孫丑章句上》)
宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣,予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。
[註釋]
憫:耽心、憂慮的意思。長:生長、發育的意思。揠:拔的意思。芒:疲乏。芒芒然,很疲倦的樣子。謂:告訴。病:勞累。予:文言人稱代詞,我的意思。趨:趕去。非徒:不僅只是。
[譯文]
有個宋國人嫌自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家裡,對家人說:“今天累壞了,我幫助莊稼長高啦!”他兒子趕忙到地裡去看,禾苗都已枯萎了。
[評點]
此則寓言從反面生動地說明了這樣一個道理:遇事如果不從客觀實際出發,只能是好心辦壞事。
“今日病矣!餘助苗長矣!”中的“病”是什麼意思?【是在《揠苗助長》中的】
病:犯錯。