桔子橙子英語怎麼說?
橙子的英文和橘子有區別嗎?
橙子 orange
橘子tangerine
桔子tangerine
柚子(Pomelo
在中國東南,我的祖先似乎(真的是似乎)和外邦柚子(Pomelo)交歡,生下橙子。橙子 雲遊歐洲,那裡的人大驚小怪地叫它“中國蘋果”,比如德國(Apfelsine)
怎麼在英語中區別“橘子”和“橙子”呢?
橙子 orange 這個貌似沒爭議桔子 mandarin orange 或者就直接mandarin 其中有的桔子叫tangerine 有的叫clementine(我個人最喜歡吃的一種) 還有其他雜交出來的品種還能找到其他名字... 比如W. Murcott Afourers
你如果靠生物方向上的區分 能找到一大串你平時見到的各種桔子對應的英文名字 有
買桔子的時候不是特別分的人 看樣子知道是桔子就買了 所以你叫mandarin 叫clementine 叫tangerine什麼的都可以 不過每個人可能選擇籠統上稱桔子的名字不一樣
在英語裡橘子、桔子和橙子都叫orange嗎?
一般外國人指的orange就是咱們的橙子~
橘子和桔子我就分不清,但是就是咱們那種最普通的橘子貌似歐洲是不怎麼產的,所以大的那種橘子叫tangerine,小蜜桔那種叫mandarin,或者Mandari暢 orange~~你上網查個照片就明白嘹~
橘子和橙子用英語怎麼說?
mandarin orange n.橘子
orange 柑, 桔, 橙, 橙色
橘子和橙子的英語單詞分別是什麼?
前者是 tangerine 後者是 orange
橘子,桔子和橙子英文有何不同
橘和桔在英文中是通用的。。。在漢語裡好像也不是分得特別明顯(沒考證過)。橙子略有不同不過也
他們三個都可以用Orange來表示,不過有一些有專門的單詞。
柑橘:tangerine
蜜柑;橘子:mandarin orange
橙子:arancia;yellowish orange