指環王用英語怎麼說?
General 更新 2024-11-21
指環王用英語怎麼說啊?
The Lord of the Rings……
魔戒 英語怎麼說
如果你是指
1 擁有魔法的戒指:Magic Ring
2 托爾金所著小說《魔戒》:the Lord of the Rings
3 《魔戒》中提及的攻尊魔戒:the One Ring
魔戒用英語怎麼說
全部都錯了,魔戒首先是書名,而這本定的原名是
The Lord of the Rings
直譯過來應該是“眾戒之王”,“魔戒之王”的意思
彼得·傑克遜的電影也是這個名
巴巴爸爸一家都有誰?
巴巴爸爸、巴巴媽媽、巴巴祖、巴巴拉拉、巴巴利波、巴巴伯、巴巴貝爾、巴巴布萊特、巴巴布拉伯
我最近在看一本叫《指環王》的書,用英語怎麼說?
”最近“,也就是recently, 應該使用的時態是現在完成進行時,表示到目前為止仍然在進行的狀態。
所以這句話的正確翻譯是:“I have been reading a book called 'the Lord of the Rings‘ recently."
【公益慈善翻譯團】真誠為你解答!