如夢令爭渡爭渡怎麼讀?
如夢令中 爭渡爭渡到底怎麼讀怎麼理解
爭渡不是怎渡——再說李清照的如夢令
小雨暑假瘋狂玩耍時,我給她寫了兩首詞,因為自己沒時間親口教她,所以只寫了兩首小令,都是李清照的《如夢令》,其中自然就包括全運會選用的這一首。
嘗記溪亭日暮,
沈醉不知歸路。
興盡晚回舟,
誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,
驚起一灘鷗鷺。
無數的文學家和文學愛好者都賞析過這首詞,還有什麼說的?包括現在語文課本上都有,實在沒什麼可說的了吧?
且慢,還有,細節總是值得辨析的。
一、“常記”還是“嘗記”
就在給小雨寫這首詞之際,我突然犯了提筆忘字的老毛病。想不起應該是“常記”還是“嘗記”。書都打在箱子裡了,此時無法查找,家裡不能上網,我就自己去想。
妻說當然是“常記”,“嘗試”的“嘗”怎麼講啊?
當然也能講。嘗,曾,曾經。嘗記就是“曾記得”之意,用於一首詞的起語,很合適。就是說,我記得那次啊,是這麼回事……
“常記”則是經常記得,也可以。這次全運會採用了“常記”,可我仍然傾向於“嘗記”,有那麼種感覺,就是不常拿出來展示,偶然有一天,萌發了想寫出來的念頭,於是從筆端流出這麼一首恬淡自然、意態真趣的小令。
要說“常記”,以易安之才,何至於一直不肯寫出來,記了那麼久才拿出來示人呢?
如夢令裡的爭渡一詞怎麼念
爭渡 [zhēng dù]
如夢令作者:李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路,興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
請問 爭渡!爭渡!驚起一灘鷗鷺 中“爭”應該怎麼讀,是什麼意思呢
你好!很榮幸回答你的問題: 《如夢令·常記溪亭日暮》 常記溪亭日暮,沉醉不知歸路,興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。??願快樂伴隨你每一天幸福永在你的左右????望採納??