身在異鄉用日語怎麼說?

General 更新 2024-12-22

身在異鄉想對遠方的母親ke頭shu罪應該衝哪個方向

衝那也不靈,唯一最好地是到父母跟前向父母深深的鞠一躬,表示懺悔,讓父母感覺欣慰了才靈。一定要相信用唯物的觀點對待父母就是盡孝。滿意別忘採納。

把這篇文章翻譯成日文。(日本的生活) 時間過得真快.轉眼間來到日本一年多了.剛來的時候有些不太適應

你這麼寫,沒人會幫你的。

百人一首和歌日文,翻譯和羅馬音和段句的地方

1、秋の田の かりほの庵の 苫を荒み わが衣手は 露に濡れつつ

あきのたの かりほのいほの とまをあらみわがころもてはつゆにぬれつつ

譯為:

夜來收刈罷,草菴秋色圍。苫茨疏不密,因露溼羅衣。

2、春過ぎて 夏きにけらし 白妙の 衣ほすてふ 天の香具山

はるすぎてなつきにけらし

しろたへのころもほすてふあまのかぐやま——持統天皇

譯為:

香具山光好,誰家晾素衣。 夏風吹袖滿,不必喚春歸。

3、あしびきの山鳥の尾のしだり尾のながながし夜をひとりかも寢む

あしびきのやまどりのおの しだりおの ながながしよを ひとりかもねむ——柿本人麻呂

譯為:

空房孤影在,相伴數流光。多少未眠夜,誰憐更漏長?

4、田子の浦にうちいでてみれば白妙の富士の高嶺に雪は降りつつ

たごのうらうちいでてみれば しろたへの ふじのたかねにゆきはふりつつ——山部赤人

譯為:

田子浦前擡望眼,且看富士雪紛紛

5、奧山に紅葉ふみわけ鳴く鹿の聲きく時ぞ秋はかなしき /猿丸大夫

(おくやまに もみじふみわけ なくしかの こえきくときぞ あきはかなしき)

譯為:

奧山秋意染紅林,鳴鹿聲聲悲不禁。我自駐蹤空感慨,憑誰安慰寂寥心?

6、かささぎの渡せる橋に置く霜の白きを見れば夜ぞふけにける(中納言家持)

譯為:

飛橋翻鵲影,霜白楚天遙。夜盡山腰處,明晨擬再招。

7、わが庵は、都の辰巳、しかぞ住む、世をうぢ山と、人はいふなり

わがいほは、みやこのたつみ、しかぞすむ、よをうぢやまと、ひとはいふなり——喜撰法師

譯為:

結庵自在京東南, 何必云云宇治山。

(暗含“結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。”之意)

8、あまの原、ふりさけ見れば、春日なる、三笠の山に、いでし月かも

あまのはら、ふりさけみれば、かすがなる、みかさのやまに、いでしつきかも——安倍仲麻呂

譯為:

心馳千萬裡,身在異鄉間。今日長安月,猶如三笠山。

9、花の色はうつりにけりないたづらにわが身世にふるながめせしまに /小野小町

譯為:

易褪花容人易老,綿綿苦雨此身拋。

10、これやこの、行くも帰るも、別れては、知るも知らぬも、あふ阪の関

これやこの、ゆくもかえるも、わかれては、しるもしらぬも、あふさかのせき

譯為:

古今多少悲歡事,逢阪關前知不知?

11、わたの原、八十島かけて、漕ぎ出でぬと、人には告げよ、あまの釣り船

わたのはら、やそしまかけて、こぎいでぬと、ひとにはつげよ、あまのつりぶね

譯為:

我向茫茫島上行,生涯從此逐徂徵。孤舟一棹成千裡,借語漁夫告弟兄。

12、天つ風、雲の通ひ路、吹き閉ぢよ、をとめの姿、しばしとどめむ

あまつかぜ、くものかよひぢ、ふきとぢよ、をとめのすがた、しばしとどめむ

譯為:

舞姬美也哉,猶似九天來。但使石尤阻,仙姿可久陪。

13、筑波嶺のみねより落つるみなの川戀ぞつもりて淵となりぬる /陽成院

譯為:

筑波嶺下飛流湧,多少相思赴忘川。

14、陸奧の、しのぶもぢずり、誰ゆゑに、亂れそめにし、われならなくに

みちのくの、しのぶもぢずり、たれゆえに、みだれそめにし、われならなくに

譯為:

衣紋繚亂緣何故,心緒斑斕只為卿。

15、君がため、春の野に出でて、若菜摘む、わが衣手に、雪は降りつつ

きみがため、はるののにいでて、わかなつむ、わがころもでに、ゆきはふりつつ

譯為:

初春天為霽,若菜滿原隰。願採送伊人,雪融衣袖溼。

16、たち別れ、いなばの山の、峰に生ふる、まつとし聞かば、今帰り來む

たちわかれ、いなばのやまの、みねにお......

求懂日語的朋友幫忙翻譯成日語!文章大體意思表達清楚即可。急需答案~謝謝~

父山のように、深く、厳格な、穏やかで繊細な水を、愛します。

すべての女の子が、父親への最初の暴露後に生まれた人:ことわざがあります。女の子はもっとプロと父です。私は父を愛して。彼は私の年長者ではなく、私の友人でもあった位置に私の心の不可欠の父親。私は彼を恐れ、彼は彼が好きです。

私の父で、背の高い。中年にはかすかに太っているの體重に戻った。とりわけ盛りあがっている。腹がなさそうにまた少し可愛かったです。父親は終始一貫して好きな寢床厳粛な顏は優しさが足りないのではない。父の不是話。たくさんの人に必要なだけに、いくつかのときの表情を、私は知っていて彼はこれからなにをすればいい。

幼いころ、父はいつも私に一つの副望而生畏のような感じだった。子供とをを自分の父じゃれあった時、私は特別な羨ましいです。私はずっと父は私を愛して、しかしそのことがあって私が変わってきた考えを持っている。その件についても鮮明に覚えています。それは小學生の初日に、私の出した良い友達です。放課後、彼女は私に彼女の家に行って遊びに招待して、私はとても嬉しいて行ったが、これは家に帰る時間を忘れて行きました。最後にやはり良い友達のお母さんは私に注意して、私の考えてしまった。これでひどい目にあって必ず罵られ、辺を急ぐハンスミョン。父親が家に帰ってきたのが発見されたと家を留守にして母親のあわただしい動きとどこへ行ってしまったのは、父親が探していました。私の心の中はとても恥ずかしい。何時に、父親は知らないから帰ってくると、私(わたし)はもう帰ったから、私はすぐ叱られた準備をしているのにもかかわらず、と私は想像が違っていて、お父さん。落ち著いたかと訊いてみた。私はどこに行った、これから學校が終わった後はどこへ遊びに行きだったのを覚えて家に電話をしなければならない。アタシの答えに、彼はちらりと視線を上げたところを見た顏はそんなに怒って、瞳に更に多くのただ心配です。幼い僕はそれが何なのかを理解して、いまから思えばそうであったように、それは父は私の愛は、そんなに深刻だった。それ以來、私とお父さんの感情は以前よりもっと良かった、父が私を連れて行って凧揚げを私に教える自転車に乗れて、私に補習を思い出そうとした。年寄りたちが受ける質問好きは好きなママ、パパ私はいつも誇りを持っている」と答えており、お父さん。

高校受験になって、私の成績は良くなかった。父はより強いと名譽ある人、私は知っている希望我大學に通う。閒散としてもらったけどの父親が多すぎた失望して、したくないし、自分の生活を、彼が思ったほどだ。そのため、そんな私の生活のとてもの中で進められた。父親の胸中を差しあげたわけでもない。私は自分のせいにも、私は堅持して自分がやりたい、そんな気に人からどうしたいと思います。私はありがたいと父親は當時からいただいた燈だった。私を大きく歩歩いていきました。第1回は遠くまで行って、お父さんに私を車に乗せたときは私にしようとしたものの、今度は何かを言った戻ったその沈黙の瞬間私たち何も言わずにするが、私たちは何も言ってたけど、すぎている愛と希望に満ちていた。あの15分突然父親が多く増えた白髪頭の上に、額にしわがかなり増えている。原因は私はすべて知っています。父親の愛はいつも沈黙が、ほんの少しはいずれも、娘の切実な期待をかけていた。それは父親は輸出の愛です。

だんだん成長して、と父親の言葉は少なくなったが、お互いの関心にまつわる減少している。私が宇宙の中で誰でもに感謝している私の父は、彼が私を育ててくれる。身は異郷でく......

相關問題答案
身在異鄉用日語怎麼說?
“xx在哪裡”用日語怎麼說? ?
當我正在用日語怎麼說?
從現在起用日語怎麼說?
在乎用日語怎麼說?
在你左右用日語怎麼說?
身份用日語怎麼說?
身高用日語怎麼說?
身份證用日語怎麼說?
在這期間用日語怎麼說?