至於在文言文中的意思?

General 更新 2024-11-19

古文中的“至於”該怎麼翻譯?

古義:甚至。

源自《戰國策·觸龍說趙太后》:

左師公曰:“今三世以前,至於趙之為趙,趙王之子孫侯者,其繼有在者乎?”

古義:造成

源自《三國志·蜀志·諸葛亮傳·隆中對》

孤不度得量力,欲信大義於天下,而智術淺短,遂用猖獗,至於今日。

古義:表示由於上文所說的情況,引出下文的結果

源自 《六國論》

至於顛覆,理固宜然

今義:

①副詞。表示事情達到某種程功:試題很簡單,你不至於不及格吧?

②連詞。表示另提一事或另一情況:文章寫得很通暢,至於生動,是進一步的要求。

③到達:屈原至於江濱,被髮行吟澤畔

於導是什麼意思,在文言文中

“於導”不是一個文言文詞彙,可能是於和導兩個詞的組合,這個需要看原文才能解釋。請發一個完整句子。

古文中“於”的解釋

相關問題答案
若涵在古詩當中的意思?
謝罪在古漢語中的意思?
至於在文言文中的意思?
篤於在文言文中的意思?
擲在文言文中的意思?
掬在文言文中的意思?
扶在文言文中的意思?
矢在文言文中的意思?
開在文言文中的意思?
不肖在文言文中的意思?