日語去了什麼意思?
日語中快去了什麼意思?
問題不明確
是要問【快去了】 譯為日語 嗎?
還是要問 日語中的【快去了】是何意?
【快去了】 譯為日語:そろそろ行きます。或者 もうすぐ行きます。
日語中的【快去了】:可能是 快要到達某地,也可能是 其他含義。
樣在日語裡什麼意思?
様
尊敬語 先生 女士 大人 等等
おにぎりの王様
是飯糰之王的意礎
這裡不是様而是王様 國王的意思
日語在後面加上 って 是什麼意思?
「って」就相當於「--という」和「--と思う」裡的と,表引用的。
“啊都給”在日語裡什麼意思?
あとで
Ato de
後來
”足“在日語中是什麼意思
足 日 【あし】 【asi】
【名】
腳;腿;腳步;步行;下部;交通工具;來往;錢;進度;黏性
[ 足;腳 ]
足が出る出現赤字。出現虧空。
足が棒になる。腿累酸了
足がつく。找到(逃跑者)的線索
足が出る。虧空,露出馬腳
足が早い。走得快;(食品)容易腐爛;暢銷
足を洗う。洗手不幹,改邪歸正
足を運ぶ。去,前往
足を引っ張る。扯後腿,暗中阻止
超 在日語中什麼意思 是 很 的意思麼
和中文意思類似了,就是超級,非常的意思。 超 I love you的說法正常是沒有的,不過介於日本人習慣,這句話表示的確實是樓主所說我很愛你,但是語法卻是加強I love you這句話的表意,和中文的我非常愛你稍有區別,中文是加強愛的感情,但是兩句話表意是一樣的。
日文除電是什麼意思
除電
【じょでん】【jyoden】 點擊發音
【名・他動詞・サ變/三類】
1. 消除靜電(靜電気を取り除くこと。)
除電の裝置/消除靜電的裝置
去了在日語中什麼意思
問題不明確
是要問【快去了】 譯為日語 嗎?
還是要問 日語中的【快去了】是何意?
【快去了】 譯為日語:そろそろ行きます。或者 もうすぐ行きます。
日語中的【快去了】:可能是 快要到達某地,也可能是 其他含義。
在日語中有個“司馬那一”的是什麼意思?
絲麻哪一
すまない--抱歉
済まない--1,抱歉,過意不去。2,未完成,未滿足
住まない--不居住
澄まない--不澄清,不清脆,不清靜
很多時候都表示:抱歉。。
根日語的ごめん、すみません、申し訳ありません、申し訳ございません一個意思。
在日語中露出是什麼意思?
日文的“露出ろしゅつ”就是漢語的“暴露”的意思。