夢思日語怎麼說?
日有所思夜有所夢 日語怎麼說?
晝間の考えは夜の夢に出る。
拯救用日語怎麼說?
救う(すくう) 道を踏み外した青少年を救う(拯救失足青年)
1助けて,危険、苦境、悪い環境からのがれさせる。救,解救,挽救,幫助從危險困苦惡 劣環境中擺脫出來。 例:墮落から救う
2精神的な安定や悟りの境地に導いてやる 。拯救,將人(從苦難中)引導進入精神安定 或覺悟的境界。 例:神様に救われる
助け出す :危険な場所にいる人や動物を安全な場所に移す。すくい出す。怪我人を助け出す
愛相隨美夢愛花的婚禮,“永遠不會見異思遷"用日文怎麼說?
你點開谷歌這個網站 最上面有個翻譯 把源語言調成中文 目標語言調成日語 把愛相隨美夢愛花的婚禮,“永遠不會見異思遷"輸入後 會出現一排日語 下面有 自己看
日語翻譯
ti:歲月]
[a魂音泉(たまちゃん)]
歳月
魂音泉(たまちゃん)
Album:「World's End Garden」
「東方プロジェクトヴォーカルアレンジCD」TOS003
東屋(あずまや)も御殿(ごでん)も友達が不論是簡陋的草屋還是豪華的宮殿
寄ると觸ると宴(うたげ)になる朋友聚在一起就是盛大的宴會
一度十度と會合を重ね經歷無數次的相逢
ついに我が身となり最終成為了我自身的回憶
笑聲の空音 後ろ髪(がみ)を引き 笑聲在耳邊不斷迴響
顧(かえり)みる道に影は無く 回頭看卻再也找不到你的蹤影
蟬さめざめ時雨る申の刻 蟬兒啊, 睜開眼吧,晚秋小雨逝去的午後
風噎(むせ)び頬撫(ほな)でる 微風哽咽著撫摸我的臉頰
いずれの日にか つどいし時を 總是在夜裡夢見相聚的時刻
夢見る夜は未(いま)だ來(こ)ずとも 雖然遲遲未來
思えば遙か 春の雪 遙想那春天的白雪
降(ふ)らねば溶けもせず 不下的話也不會融化(這裡意思是夢裡的相聚總有一天總會來的吧,)
人戀しさに夕(ゆう)げの箸を置き 思念遠方的人,放下了晚餐的筷子
鍾の遠鳴(とおな)りに耳澄ます 側耳傾聽遠處的鐘聲
百年(ももとせ)千年(ちとせ)歳月(さいげつ)を積(つ)み 千年歲月的積澱
ついに我のみとなり 最終成為了我自己
凪(なぎ)の間に探す波紋(はもん)は消えて 風平浪靜的海面,尋找的波紋已消失不見(這裡可能是一個人在海面尋找,周圍的波紋漸漸消失吧)
省(かえり)みる先に道は無く 回眸望去已沒有了道路
燐雲(りんうん)漂うさま口(くち)惜しいほど 雲兒在天空飄蕩
嗚呼まほろばの日よ啊, 真是無聊的好日子啊
いずくの地にか つどいし友と 心裡默默祈願能在某處和友人再重逢
再會を願えばまた夢にし 不料夜裡又做了相同的夢
思い及ばず 三日桜(みっかざくら) 總是在意料之外,瞬間消逝的櫻花啊
咲かねば散りもせず 不開的話也不會散落
永久をはずりし今に在り 超出永久的現在
剎那に散るは定めなれども 即使散落是令人悲傷地註定
今宵の縁は切れる事無し 今夜的緣分不會逝去
散れども咲き誇れ 即使散落也請絢爛的盛開吧
終わり 結束
歳月 - 魂音泉
有些不是太準,怎麼說呢,需要想象,那個意境用語言不好表達,而且我語文不好,哎,挺傷感的,翻著翻著想哭
又是哪誰,入我相思夢,讀我心中情。翻譯成日語該怎麼翻譯
よだれにうちのチームに目をギラつかせ、読んで私の心の夢を同行取材した
我認為夢想無論大小,容易實現也需要自己努力。這句話用日語怎麼說,我想突出夢想有大有小,而且想用と思
夢というのは、大きい・小さいにかかわらず、簡単に葉えても、自分も努力する必要があると思います