你怎麼了粵語怎麼說?

General 更新 2024-12-26

廣東話怎麼了怎麼說

哈哈哈啊哈

為什麼用粵語怎麼說?

什麼粵語對應嘅叫法“乜”,所以為什麼可以噉講:為乜,又或者噉講:點解。

粵語怎麼了怎麼說

粵語怎麼了怎麼說

很簡單,普通話“怎麼了?”,粵語就說“點啊?”或者“做乜嘢啊?”

例子:

託人辦事,問人事情進展如何,可簡單問一句“點啊?”,即“怎麼了?”。幾個人一起走,有人突然跟不上,並且喊“哎喲”一聲,同伴會問他“做乜嘢啊?”,即“怎麼了?”。

為什麼粵語怎麼說

你是問:為什麼這個詞,用粵語怎麼說嗎? 追問: 系吖 回答: 為什麼這個詞,用粵語應該是說:(點解)! 追問: 給你短信你不回,給你留言你刪除。你為什麼要這樣做,怕別人知道嗎?或者,我現在對你來說有點煩吧。 看到了那樣,我真的很難過 。你是不是不敢承認這一段感情。告訴我 。我不打擾。 對不起,我很難過 。很不解。很傷心。我以後就不會過多的去打攪你了。靜靜的看著。我怕貿然的"出現"會打亂你的"計劃" 不能太難過,我要好好的養病 ,好起來了,我才會有資本去拼,才會有能力去爭。得到的覺不會放手。離開的覺不會挽留 。 ] 這個你可以幫我翻譯一下嗎。翻譯完了點我的名字 。把那些零回答的問題回答了。我全部採納你的

“為什麼你要迫我”在粵語中的意思是什麼?

.

粵語沒有“為什麼你要迫我”這樣的話,只會說“點解你要迫我”.

.

“為什麼你要迫我”是普通話掌握得不好香港人在翻譯粵語的“點解你要迫我”為普通話時出現失誤的結果. 正確應翻譯為“為什麼你要逼我”

.

之所以香港人會出現這種失誤, 是因為粵語沒有“逼”或“逼迫”的說法, 粵語用的是“迫”字, 而在粵語裡“逼”和“迫”是同音字, 粵語的“逼”和“迫”這兩個字是可以通用的.

.

你為什麼這麼晚才回來用粵語怎麼說?

你點解咁夜先返?

相關問題答案
你怎麼了粵語怎麼說?
你是白痴粵語怎麼說?
我到家了粵語怎麼說?
你下班了日語怎麼說?
你還好嗎粵語怎麼說?
你太棒了英語怎麼說?
我要生了粵語怎麼說?
讓你失望了日語怎麼說?
可憐了粵語怎麼說?
關你什麼事粵語怎麼說?