熱鬧的用英語怎麼說?
熱鬧。用英文怎麼說
很難表達,屬於我國文化特有產物,具體語境具體分析。你要表達很鬧很激動就可以excitement,要說人多了好玩可以說fun,要表達說氣氛活躍可以說warm up,等等
很熱鬧用英語怎麼說
very lively是很熱鬧的意思!
熱鬧用英語怎麼翻譯
熱鬧
lively
bustling with noise and excitement
boisterous
例:
a food market bustling with activity; a busy food market;
熱鬧的菜市場
The street is bustling.
大街上熱鬧得很。
繁華的 用英語怎麼說
繁華_百度翻譯
[詞典]
bustling; prosperous; busy; flourishing;
[例句]
這一帶越來越繁華了。
This district is getting more and more prosperous and bustling.
繁華的 用英語怎麼說
繁華的英語:
prosperous;
luxuriant;
例句:
3英里長的遊行隊伍彎彎曲曲地穿過了首都最繁華的街道。
The three-mile procession snaked its way through the richest streets of the capital.
我喜歡熱鬧 用英語怎麼說
我喜歡熱鬧
I enjoy crowds.
街上每天都很熱鬧 用英語怎麼翻譯
there is very happy every day in the street
中國人喜歡熱鬧的場面用英語怎麼說
中國人喜歡熱鬧的場面
Chinese people like lively scenes
哇!裡面真熱鬧用英語怎麼說的?
英文原文:
Wow! It is really busy
英式音標:
[waʊ] [ɪt] [ɪz] [ˈrɪəlɪ] [ˈbɪzɪ]
美式音標:
[waʊ] [ɪt] [ɪz] [ˈriəˌliˌ ˈrili] [ˈbɪzi]
繁華用英語怎麼說
一樓回答的不正確,busy的意思是繁忙,繁華的一般表達是 prosperous ,指社會經濟等普遍意義上的。如果是表達花草樹木生長的繁華還可以用 flourishing 或者bustling.
參考資料:丹望對你有幫助:)