解散粵語怎麼說?
粵語哪個樂隊解散唱歌全場都哭啊
beyond 吧。
懂粵語的朋友進來,有事求幫忙
聽ting1 別bit6 人jan4 故gu3 事si6
如jyu4 何ho4 的dik1 春ceon1 風fung1 得dak1 意ji3 也jaa5 是si6 人jan4 故gu3 事si6
我ngo5 要jiu3 走zau2 他taa1 鄉hoeng1 一jat1 次ci3 寫se2 故gu3 事si6 一jat1 次ci3
或waak6 是si6 真zan1 真zan1 的dik1 不bat1 易ji6 都dou1 想soeng2 試si3 一jat1 試si3
去heoi3 吧baa6 前cin4 去heoi3 吧baa6
沿jyun4 途tou4 雖seoi1 風fung1 霜soeng1 冰bing1 冷laang5
去heoi3 吧baa6 前cin4 去heoi3 吧baa6
縱zung3 使sai2 風fung1 吹ceoi1 得dak1 多do1 勐maang5
仍jing4 然jin4 要jiu3 去heoi3 闖cong2 怎zam2 都dou1 不bat1 怕paa3
告gou3 世sai3 間gaan1 昂ngong4 然jin4 地dei6 我ngo5 復fuk1 還waan4
今gam1 天tin1 等dang2 我ngo5 來loi4
就zau6 讓joeng6 我ngo5 誠sing4 懇han2 的dik1 心sam1 把baa2 心sam1 聲sing1 傳cyun4 來loi4
大daai6 門mun4 若joek6 已ji5 開hoi1 若joek6 然jin4 是si6 你nei5 在zoi6
願jyun6 你nei5 聽ting1 到dou3 這ze2 個go3 旅leoi5 客haak3 原jyun4 已ji5 歸gwai1 來loi4
今gam1 天tin1 等dang2 我ngo5 來loi4
就zau6 讓joeng6 這ze2 遊jau4 子zi2 的dik1 心sam1 寫se2 出ceot1 好hou2 題tai4 材coi4
大daai6 門mun4 若joek6 隔gaak3 開hoi1 分fan1 隔gaak3 開hoi1
願jyun6 我ngo5 聲sing1 音jam1 跨kwaa3 障zoeng3 礙ngoi6
令ling6 到dou3 相soeng1 識sik1 不bat1 多do1 的dik1 這ze2 主zyu2 題tai4
變bin3 精zing1 彩coi2
(和wo4 聲sing1 : 當dong1 年nin4 人jan4 孤gu1 單daan1 成sing4 行hang4 彷pong4 如jyu4 塵can4 空hung1 中zung1 浮fau4 沉cam4 我ngo5 要jiu3 真zan1 的dik1 決kyut3 心sam1 )
去heoi3 吧baa6 回wui4 去heoi3 吧baa6
從cung4 前cin4 的dik1 小siu2 子zi2 不bat1 怕paa3
去heoi3 吧baa6 回wui4 去heoi3 吧baa6
我ngo5 要jiu3 使sai2 家gaa1 鄉hoeng1 驚ging1 嘆taan3
何ho4 時si4 也jaa5 要jiu3 闖cong2 闖cong2 出ceot1 璀ceoi1 璨caan3
告gou3 世sai3 間gaan1 昂ngong4 然jin4 地dei6 我ngo5 復fuk1 還waan4
最佳損友
朋友......
吳奇隆為什麼會廣東話
因為他學了啊!
誰學誰都可以會,只要你同他一樣努力!
廣州話撒撒水什麼意思?
如果是“散水”,可解釋為“解散”。你說的“撒撒水”,可能“溼溼碎”,意思是“小問題”或者是“小意思”的意思。
孫中山本來想把粵語做官方語言的?
沒有這回事.
以前一直有謠傳有人想把粵語定為"國語",孫中山為怕南北分裂所以加以阻止,現在到了你這兒想把粵語定為"國語"的人變成了孫中山了.
--------------------------------
方言的“一票之差”國語情結
以前我只聽說廣東人有這種說法,說是當年表決全國哪種方言做國語的時候廣東話以一票之差敗給了北京話。沒想到,原來河南洛陽、陝西也有類似的傳言。真的,是王蒙在去年6月2日上《鏘鏘三人行》節目的時候說的,結果他引述的傳言被鳳凰網編輯成吸引眼球的文章標題《王蒙:陝西話洛陽話都差一票成為國語》,弄得好像是王蒙要表達這觀點,好像陝西話、洛陽話還真有那麼回事兒。
在網上一搜,好傢伙,原來四川話也有類似的民間演義。湖北話更鬧,說是一代表投票時上茅房了,所以才以一票之差落敗。
可是,更煞有介事的還數說廣東話的,網上網下都流傳很廣、影響很深,例如:
國際在線2007年還轉載光明網《北京話以一票之差壓倒廣州話成為國語》(加了按語“據說”,但是沒有說明來源),香港網絡大典收錄了《孫中山否決粵語為國語支持用北方話作為國語》(百科性質的收錄,態度中立),南方網南方論壇嶺南茶館最近的轉載印證了這一篇網絡潮文還有多流行,天涯、豆瓣、百度這些熱門網站就更有反映了。
語言學家王理嘉先生在2003年的著作《漢語拼音運動與漢民族標準語》前言部分也提到了這個他到香港訪問時始料未及的傳言,而且說是從兩岸三地從事普通話教學工作的教師口中聽來的。
這個段子勝在有劇情、有細節,我綜合了一下,大概模型是這樣的:
本來廣東話比北京話票數高,推想是因為晚清維新、革命那時候廣東風氣領全國之先,像康梁和孫中山就都是廣東人,所以大會代表裡面多數都是粵籍的,投起票來廣東話當然佔優勢嘛。後來,中山先生以大局為重,替北京話拉票,結果開票了是北京話反高一票或者三票。於是,粵語遺憾地和國語地位擦肩而過。
有沒有疑點?
當然有。
在百度貼吧廣東吧的《所謂粵語一票之差成為國語的史實》的跟帖裡,就有人質疑道:
這麼一個傳說,是無依據的。
首屆國會在哪裡開?廣州還是北京?時間、地點都搞不清楚。
“歷史上,帝制崩塌,天下共和,首屆國會……”云云,辛亥革命的歷史就這麼簡單?
1911年,孫中山在南京就任臨時大總統。不久在北洋軍閥的壓力下被迫辭職,由袁世凱在北京竊居大總統職位。此後歷經二次革命、東征、北伐等等波折,“天下共和”、歌舞昇平,從何談起?
議員是各省推選的,國會怎麼會有一半以上的議員是廣東人?廣東人都講粵語?
即使真有這麼一個法案,真的通過了,就能通行全國了?
另外還有人貼出:
史實:
國會參議員共274名,其中來自廣東的參議員10名,佔全體參議員的3.6% ;
國會眾議員共596名,其中來自廣東的眾議員30名,佔全體眾議員的5.0% ;
國會議員總共870名,其中來自廣東的議員為40名,佔全體議員的4.6% 。
天涯網友“拜日教”從近代政治歷史大勢的角度質疑:
孫中山雖然是辛亥革命的先驅者,但孫中山的臨時政府重用廣東同鄉,自身又沒有實力,早就被當時的各地政權所不屑,應該說,清朝末年就是一個各地獨立自立山頭的年代,孫中山在廣東自封臨時大總統,而北京馬上就成立了一個新的政府,擠兌了廣東的臨時政府,孫中山看沒有人相應,只能黯然下野,……縱使當時所謂的孫中山政府通過了粵語國語,由於當時孫的臨時軍政府只管轄兩廣一帶,所以也只是承認了粵語的地方語言地位而已,而事實沒有通過,說明縱使在廣東,國語也是主流語言。孫中山倡導的北伐開......
幾線通幾滑粵語噶唔同,比如手好滑
寫字要寫正字,請鏈接
掃描自《廣州話正音字典》另外,“噶”字不是粵語的用字,也不知道你想代替哪個字。“噶”粵語註音gaa1和got3,分別讀“家”和“割”字音。是個藏語譯音用字,如噶布倫,噶倫(原西藏地方政府的主要官員);薩噶達娃節(藏族地區紀念釋迦牟尼誕生的節日);噶廈( xià)(原西藏地方政府,1959年西藏叛亂事件發生後解散) 。
譚詠麟粵語歌手算老幾
譚詠麟在80年代算是稱霸歌壇和張國榮形成,譚張爭霸的局面,譚詠麟的歌曲火爆的那個年代,香港四大天王還沒出來呢?現在譚詠麟是不太火了。
譚詠麟,1950年8月23日出生於香港,籍貫廣東新會,中國香港男歌手、音樂人、演員。
20世紀60年代末為Loosers樂隊成員。1973年任溫拿樂隊主音歌手。1975年參演首部電影《大家樂》 。1978年溫拿樂隊宣佈解散,譚詠麟以個人身份發展。1979年赴臺灣發展事業,同年推出首張個人專輯《反斗星》。1981年他憑藉電影《假如我是真的》獲得第18屆臺灣電影金馬獎最佳男主角獎。 1984至1985年初推出的專輯《愛的根源》、《霧之戀》、《愛情陷阱》被譽為“愛情三部曲” 。1984至1987年連續四屆獲得香港十大勁歌金曲“最受歡迎男歌星”獎以及香港十大中文金曲IFPI大獎。1988年溫拿樂隊獲得香港十大中文金曲金針獎;同年2月13日,譚詠麟宣佈退出領獎。1996年獲得香港樂壇最高榮譽獎金針獎 。2003年與李克勤組成“左麟右李”組合。
從藝40多年來,譚詠麟創作的歌曲近九十餘首,他作曲的歌曲多次獲得“十大中文金曲獎”、“十大勁歌金曲獎”等榮譽。2007年獲得CASH音樂成就大獎 。2008年擔任第八屆香港演藝人協會會長;同年獲香港特區政府頒受榮譽勳章 。2014年獲得IFPI香港流行音樂文化歌手大獎 。2015年在第37屆十大中文金曲頒獎禮上獲得“十大中文金曲名人堂”獎項 。截止2016年,譚詠麟已出版了130多張專輯,他的藝齡已橫跨了60年代至新世紀五個年代。他自稱"年年廿五歲",倡導樂觀、開朗的心態。
譚詠麟亦熱衷慈善事業,1986年發起並組建了香港明星足球隊 ,並且赴世界各地舉辦慈善比賽和籌款活動
有一首粵語歌,說什麼朋友。。 自由嗎的歌
歌名:最佳損友
歌手:陳奕迅
歌詞:
朋友 我當你一秒朋友
朋友 我當你一世朋友
奇怪 過去再不堪回首
懷緬 時時其實還有
朋友 你試過將我營救
朋友 你試過把我批鬥
無法 再與你交心聯手
畢竟 難得有過最佳損友
從前共你 促膝把酒
傾通宵都不夠
我有痛快過 你有沒有
很多東西今生只可給你
保守至到永久
別人如何明白透
實實在在 踏入過我宇宙
即使相處到 有個裂口
命運決定了 以後再沒法聚頭
但說過去 卻那樣厚
問我有沒有 確實也沒有
一直躲避的藉口 非什麼大仇
為何舊知己 在最後
變不到老友
不知你是我敵友 已沒法望透
被推著走 跟著生活流
來年陌生的
是昨日最親的某某
生死之交當天不知罕有
到你變節了 至覺未夠
多想一天 彼此都不追究
相邀再次喝酒
待葡萄成熟透
但是命運入面 每個邂逅
一起走到了 某個路口
是敵與是友 各自也沒有自由
位置變了 各有隊友
問我有沒有 確實也沒有
一直躲避的藉口 非什麼大仇
為何舊知己 在最後
變不到老友
不知你是我敵友 已沒法望透
被推著走 跟著生活流
來年陌生的
是昨日最親的某某
早知解散後 各自有際遇作導遊
奇就奇在 接受了 各自有路走
卻沒人像你 讓我 眼淚揹著流
嚴重似情侶 講分手
有沒有 確實也沒有
一直躲避的藉口 非什麼大仇
為何舊知己 在最後 變不到老友
不知你又有沒有 掛念這舊友
或者自己 早就想通透
來年陌生的 是昨日 最親的某某
總好於 那日我 沒有
沒有 遇過 某某
粵語手巾噶意思
粵語說的“手巾”既普通話中的“毛巾”,“手巾仔”才是“手帕”。
另外,“噶”字不是粵語的用字,也不知道你想代替哪個字。
“噶”粵語註音gaa1和got3,分別讀“家”和“割”字音。是個藏語譯音用字,如噶布倫,噶倫(原西藏地方政府的主要官員);薩噶達娃節(藏族地區紀念釋迦牟尼誕生的節日);噶廈( xià)(原西藏地方政府,1959年西藏叛亂事件發生後解散) 。