零食用日語怎麼說?
日文的“零食”怎麼說,有幾種說法
第一反應能想到就這幾種吧:
【おやつ】
最常用的“零食”,可以指給小孩兒吃的零食或其他消遣用的小吃。
【お菓子】
較常用,意思較多了,可指給孩子的零食/高低檔的糕點等等。
【おつまみ】
雖然有“零食”的意思,不過更傾向於“下酒菜”
【デザート】
這個感覺有點跑題了,不過還是列上吧。
指的是飯後甜點
零食 用日語是怎麼說的?
有兩個 一個泛指零食 おやつ 一個是 比如說膨化食品 薯片之類的也叫 スナックお菓子 {スナックおかし}
↖(^ω^)↗ よろしいですか? (*範__^*)
零食 用日語是怎麼說的
日文:①お八つ(おやつ)、②摘み物(つまみもの)
中文:① 各種零食的統稱、②喝酒時候吃的零食(花生米,小魚乾,開心果,炸蠶豆等)
請翻譯日語:是關於零食的
有機剝皮糖炒栗子
簡單容易
自然的甜味,適口
產於中國河北省, 精挑細選, 真心真意, 製作出來的柔和的味道.因為已經剝皮, 所以簡單易食, 請仔細品嚐這素樸柔和的甜味.
經過了仔細的挑選
使用的是有機栽培栗子
原料使用以下標準進行栽培.
收穫開始之前的3年以上, 在禁止使用農藥和化學肥料的農場中栽培,
食物用日語怎麼說
食べ物
日語說點心零食等食物要有有諧音,還有日文,謝謝!
お菓子
おかし
o ka shi凹卡西(ao ka xi)
望採納
辣條,翻譯日語怎麼說
お菓子
おかし
o ka shi
一般食品(零食)的全稱
好點心日語怎麼讀
好點心=好吃的點心
好吃的點心
美味しいお菓子
鄲 い し い お か し
o i shi i o ka shi
噢一西醫 哦卡西
日語食品的翻譯
仙貝,雷おこし,砂糖果子,米果,地瓜羊羹,麻糬丸子,葛餅,炸饅頭,黑砂糖口味,抹茶口味,栗子口味,櫻花口味,梅子口味,罌粟口味,奶酪口味,紅豆口味
按順序:せんべい、雷おこし、砂糖菓子、芋羊羹、胡麻団子、わらび餅、フライまんじゅう、黒糖味、抹茶味、慄味、桜味、梅味、ケシ味(你確定是罌粟……?)チーズ味、あずき味
糖 的日文怎麼讀?
零食的糖塊的日文是 あめ、(ame)、或者是 あめだま(Amedama),
外來語叫 キャンディ
棒棒糖 一般叫 チュッパチャップス、チュッパチャプス (英文的 chupa chups)