再與您聯絡日語怎麼說?
General 更新 2024-11-02
再聯絡用日語怎麼說
再度 御連絡いたすつもりです。 御連絡しなおし致します。 また 御連絡しましょう。
你能幫我聯絡他嗎 日語怎麼說
御連絡いただけるよう願っております
御連絡下さいますようお願い致します
“謝謝及時對應,有問題再聯絡”用日語怎麼說
早々の御対応ありがとうございました。
また何かがございましたら、どうぞご連絡をお願い申し上げます。
過後我會跟您聯繫”用日語怎麼說?
後てご連絡いたします...一般都是省略代詞的。這個是自謙,看你對象是什麼階層的。。日語不喜歡代詞。。LS的翻譯好像有點久了吧。。
“如果我的回答還有不明確的地方,請老師一定再發郵件跟我聯繫。”這句話用日語怎麼說?謝謝各位專家!
“如果我的回答還有不明確的地方,請老師一定再發郵件跟我聯繫。”這句話用日語怎麼說?謝謝各位專家!
もしわたしの回答に不明確なところがあれば、お差支えがなければメールで教えていただけませんか。
跟領導發郵件 今後關於這個業務今後我該和誰聯繫 日語怎麼說
今後、この業務について誰と連絡すべきですか。お教えください。ありがとうございます。
如果需要進一步信息再聯繫 日語怎麼說
これ以上の情報が必要になれば、またご連絡申し上げます。
日語翻譯一句【具體的,我們這邊還要再確定一下.等確定了再聯繫您. 】敬語哦
詳細につきまして確認中で、確定次第連絡させていただきます。
日語翻譯: 沒能及時和你聯繫。 用日語怎麼說
正式一點的就是
【早急にご連絡を差し上げず、申し訳ござ海ません。】
如果簡單一點兒,不見外的話,就是
【直ちにご連絡することが出來なく、本當にすみません。】
希望能幫到您。