直結化日語怎麼說?

General 更新 2024-11-08

直結化是什麼意思,日語翻譯過來的

日語中為什麼結句要用っている而不是直接用た型結句

上個暑假我去旅行了

這個暑假打算去旅行

物流方面的專業術語用日語怎麼講?

下記有部分信息,如需要留EMAIL~~

荷受人 收貨人

荷送人 發貨人

揚げ地 卸貨地

FEEDER船 小型集裝箱船

ディテンションチャージ 滯櫃費

商検局 商檢局

検験検疫局 檢驗檢疫局

稅関 海關

稅金 關稅

増値稅 增值稅

前払い 預付款

免稅 免稅

申告 申報

原產地證明書 原產地證明

船積情報 裝船信息

到著 到達

港 港口/碼頭

プラント設備 成套設備

カタログ、商品目錄 產品介紹

納期 交貨期

オファー 報價

船積 裝船

引合書 詢價書

インボイス 發票

オファーシート 報價單

開捆検査 開箱檢查

立會い 見證

ケース 箱

サーベーヤ 檢查員,鑑定員

損傷 損傷

仕向地 發往地

シッパ- 裝貨人,承辦人

荷受人(にうけにん) 收穫人

詰め合わせる 裝有

割増保険料 額外保險

オールリスクをかける(付保する) 投保綜合險

運賃(うんちん) 運費

徴収(ちょうしゅう) 徵收

B/L 提單

I/L 進口許可證

港に抑留される(よくりゅう) 扣留在碼頭

コンテナ 集裝箱

ドライコンテナ 乾貨箱

リッファコンテナ 冷藏箱

お-ポントップ 開頂箱

タンクコンテナ 油罐箱

フラットコンテナ 框架箱

オーポンサイドコンテナ 側開箱

ハイキューブコンテナ 高箱

コンテナシップ 集裝箱船

タンカー 油輪

在來船 散雜貨船

港建設費 港建設費

保證狀 保函

マニフェスト(積荷目錄) 倉單、載貨清單

元地回収 原地回收

ヤード通過料 穩關費

燃料油付加費(BAF) 燃油附加費

外貨差損調整料(CAF) 貨幣貶值調節費

緊急燃料油付加費(EBS) 緊急燃油附加費

船荷證券(B/L) 提單

オーシャンB/L 海洋提單

スルーB/L 聯運提單

ホォースB/L 聯運提單

コンテナヤード 集裝箱堆場

CHC 集裝箱操作費

倉庫受渡 倉庫交貨

工場車上渡し 工廠交貨

バン詰 裝箱

デバン(バン出し) 拆箱

揚げ地 目的地

送り狀 發票

ETA 預計到港時間

ETD 預計離港時間

FCL 整箱貨

正本 正本

海上運賃 海運費

開捆 開箱

カートン 紙箱

木箱 箱

風袋込み重量 毛重

クレート 板條箱

原產地證明 產地證明書

決裁 決算

経由 聯運、經由

航海 航海、航行、航次

コンテナロードプラン 集裝箱裝箱單

コレクト 到付

コピー 副本

コンテナ積み 裝箱

コンテナ出し 拆箱、分撥

LCL 拼箱貨

サイン 署名、簽字

シッピング マーク 嘜頭

CY ヤード 港區、集裝箱堆場

CFS 散貨倉庫、貨運站

出航 開航

船舶代理店 船代

パレット 托盤

バッグ 袋

船積地 發貨地

複合一貫輸送 聯運

プリペイド 預付

船積書類 裝船文件、資料

複合一貫輸送船荷證券 聯合運輸提單

強制橫持ち料 疏港費

輸出申告書 出口貨物報關單

輸入申告書 進口申報單

輸出報告書 核銷單

容積 體積

立方メートル 立方米

ベール 包

総揚げ 倉庫前交貨

直取り 船邊交貨

遅延料 衝關費

積替え 轉船

積戻し 出口退貨

有料橋通行料 過橋費

通関料 報關費

通関書類 報關文件、資料

通関代輸入 清關費

電信送金 電匯

伝票 單據

TLXリリース 電放

手數料 佣金

ドレ-料金 集卡費

トラック 卡車

ドレ- 集卡

到著 抵達

ドラム 鐵桶

荷主 發貨人

荷受人 收貨人

荷役料 提箱費

LMSシステム LMS系統

物流業者 LP物流商

PCストア PC store

SPS SPS

ヤード yard

アンドン 安東

安全 安全

安全時間 安全時......

日語,形容動詞修飾完名詞以後,可以直接作為結句嗎? 比如【ああ、嫌いな一人暮らし。】用不用加です?

問題本身就好奇怪。不是因為形容動詞修飾過了,所以名詞可以直接結局。而是在口語中,名詞本身就可以直接結局(這個不是語法點,而是所有語言都通用的特點吧---語言是拿來用的,不是用完美的語法供著的)。好比,中文中,A:這個是神馬?B:書包!(口語中不用非得說 這個是書包吧)。。英語也一樣的。A:What is this? B: my bag. (這個時候沒必要說 啊 ,這不是一個句子,語法不對----因為沒有謂語!!)。。

日語翻譯

術新技術開機器人展覽

在機器人開発產業,確是成功的明作為商業案例。因此,研究組在大學礎不得不直接結術躍技術的實踐活動中的機器人工程場。機器人王國“日本”誕生。目前,作為第一點頂點極世界活產拠“願景”和“戰略”在那裡。德國明鏡機器人,這本書,請記住,這是具有諷刺意味的說明噴機器人將有來自世界各地場所從日本的富士山,是日本的例子時,其中一產官這是一個切實可行的機器人開発狀態。

但是, 20世紀90年代,時間頃僅略在第一階段的機器人術面開発產業技術不僅只是追求新的,所謂的“機器人工程”開始現。該機器人開発時代的場合是否和如何使用機器人的每一個領域,換元件說,如何“有用”為題的展覽,或自己開術技術開発沒有明確表示識。因此,建立一個新的類別的機器人沒有遵循機器人產業。在這裡一類新的機器人,機器人與人間間間空的生活,這就是。

傳統上,機器人已經在有限的空氣間場的工程,女王預計推力到生活的空間間。機器人間的人直接參與,當然,從“機器人”的概念是將大大異。動機自我僅僅作為機器, “機器人” ,並與人的互動“關於新的系統和技術術”這需要成為一個機器人進價值。

與基金會成為一個機器人展覽開這樣一個新的類別, “ SAIBANIKUSU (網互網卡) ” 。 “ SAIBANIKUSU ”是能力臺拡張機構,放大,作為主要目的,以補助,控制,機電一體化,特別是報學信息,神經科學,科學動線,機器人技術,心理學,生理學,信息技術技能和術,一個新的領域的緒術領了很多科學。只有確立,術技能不僅限於傳統的機器人“ ” “間空生命”社會“間”和“機器人報系信息”引導到新的花樣來築術領區。比這更多是一個概念,我的立場開発拠っ機器人。

這人發的啥?日語翻譯。就是從ユン那裡開始一直到結束的中國他都說了什麼?

便利店吵架

跪求各位日語高手幫我把下面的日語翻譯成中文······加急!!!

新聞在機器、金屬等的模具,加工的時候使用的機器。金屬等被告加工材料的模具,みこみ①,用實際行動上下動,被加工材料模具表面,模具和相同的形狀,已經(所謂光圈加工)。使用的模具,被加工材料彎曲,剪切力圖解得到加工的事也有可能。哪一方的加工,加工時產生的力量,機械的系統中支撐的新聞機械的特性。

新聞在機器,被稱為ボルス下模具上滑動,被稱為上下動進行部分鑄造模型上展示。滑動的上下動因此鑄造模型是環境時,中,出現了加工材料,在對方,咬,沒有、彎曲成形和。

新聞在機器,模具的勞動生產率的高度,主要是鐵為代表的厚度薄金屬加工,出現了很多意見。汽車生產不可缺少的機床之一,汽車公司及零部件公司就是圧能能力達到數萬kn(公里•牛頓的大型機器少數服從多數的設置。

類型

滑動的上下動大致分為兩類作品動六法。發動機迴轉運動,コネクティング・ロッド等對往返運動的“機械”,液體油(主要是用來)施加壓力幻燈片運作“液壓式訓練。液壓式訓練具有油壓式”。

機械新聞

如上所述,發動機的迴轉運動,コネクティグ・ロッド名道遺運動變換了塑性加工用的能源取出。

コネクティング・ロッド、軸發動機和電視劇是直接的,而是迴轉運動神經鍵裡慣性輪,想讓運動左、右、上、下,由於工作時器進行轉換的話,就變成了運動。離合器表示:“ポジティブクラッチ”(指甲式clutch)和フリクションクラッチ”兩種類型。現在製作的機械新聞,緊急剎車裝置的為了フリクションクラッチ。剪範力圖解得到加工和飾品的斑點,加工的用途很好地。

液壓式訓練新聞

動液作品中有人壓液,液壓電路內循環讓上下運動使粗的時候才電磁電路等シリンダーヘ壓液切換動液作品,在汽缸聯繫起來的幻燈片運作。想提取液的發熱量是隨意表示贊成。彎曲加工、頗具影響力的斑點,加工的用途很好地說太特徵。

安全對策

新聞機器的使用的作業(新聞作業),所以操作原則製造業的勞動災害的最主要的原因,多種多樣的對策硬件、軟件領域上做出決定。

“硬”的對策

新聞機器的勞動災害的原因是金型等身體集一部分),被夾住,被加工物畫了身體的飛散的等。這些對策。其中包括以下的。

安全籬笆——機器本身的“新聞圍牆”型的“圍牆”億韓元災害、飛散事故都有效的。

安全裝置——手指等的身體滑動模具和活動的部分,也就是我們常說的“危險”,或無法進入和機械突然停止啟動裝置。

“軟”方案為:“作業管理體制”“業標準”制定和安全教育,或注意的等。這些措施是新聞機械作工作並不僅限於一般,廣泛適用

累死我了,有一些我也沒學,只好空著了你看看行不行

請高人,這段中文怎麼樣翻譯成為日語!!! 10分

李寧社の製品も、最初単一の運動服にまで発展して保有運動服や運動靴や運動器具など様々な製品系列の専門化のスポーツ用品會社である。商品の開発においては、李寧はアジアで樹立した一流の製品デザインは、r & dと製造センターで、その次導入海外先進開発設計管理システム、海外から迎え入れの専攻を一流の版師、設計員や専攻の開發型管理の英才を強搐することで市場の研究とデザイン開発力で、製品の科學技術の含有量を高めていると全體の品質を向上させて自己のブランドの國內?海外の競爭力に直結する。は、業界の內外で樹立した!

多ブランド戦略は李寧のまた1特色、傘下には新たに移動、ヨモギ、高く、紅雙喜、凱勝發展及網絡だった。その?

“擔持”日語什麼意思 啊 ,求翻譯“粘結炭やコークスに直接觸媒を擔持する

擔持(たんじ)=付著した狀態で持っていること。雞 觸媒(しょくばい)英語(catalyst)= それ自身は変化しないまま、接觸する周りの物質の化學反応を 促進あるいは抑制する物質。

相關問題答案
直結化日語怎麼說?
智能化日語怎麼說?
結匯日語怎麼說?
簡略化日語怎麼說?
總結用日語怎麼說?
鋼結構日語怎麼說?
淨化日語怎麼說?
一直錄像日語怎麼說?
結束日語怎麼說?
肺結核日語怎麼說?