中國明星英文怎麼說?
中國明星 用英語怎麼說
電矗明星Movie stars
流行曲歌星Pop singer 如是非常出名Mega star
演員用英文怎麼說????????????
男演員:actor
女演員:actress
原型:act
英語說的爛的中國明星有哪些? 10分
除了吳彥祖、成龍大哥,,,我只看過吳彥祖說英語很流利,成龍一般
中國明星怎麼翻譯?翻譯軟件不太準確,說個準確的?
Chinese super star
Chinese Idol
哪個中國明星講的英語最好
張靜初口語很棒。李冰冰口語進步很快
我想說中國大陸的明星當中,誰得英文最好啊??這些大陸明星是怎麼學英文的?
當然是 楊瀾 她是北外畢業的 而且出國留學多年
“明星代言”用英語怎麼說?
請看相關報道: One of the highlights of the proposed changes to Chinese Advertisement Law includes making celebrity spokespersons more responsible for the endorsement deals they take on. These changes were made to strengthen controls over celebrity endorsements and advertising。 《中國廣告法》修訂建議的重點之一就是要讓明星代言人要對他們所代言的產品擔負更多的責任。這些修訂是為了加強對名人代言和名人廣告的管控。 在上面的報道中,celebrity endorsement就是“名人代言”或“明星代言”,為商家產品做宣傳的名人就叫做celebrity spokesperson(明星代言人)。Endorse有“為(商品等)代言”的意思。例如:A well-known actor endorsed a hair cream in a TV commercial。(一位知名演員在電視廣告節目中為一種髮乳做代言。)找名人代言就是希望藉助名人的celebrity effect(名人效應),擴大產品的影響力。 如果名人代言的廣告contains false claims and misguides consumers(包含虛假信息以及誤導消費者),他們將不但承擔civil liability(民事責任),可能還要承擔criminal liability(刑事責任)。 不管是不是明星的fans(粉絲)或groupie(追星族),明星在人們的心中多多少少都會有些影響力。