共享文件用日語怎麼說?
設立一個共享文件 日語怎麼說啊?
設立一個共享文件:共有ファイルを設定する(設定一個共享文件)
共有ファイルをクリエートする。(創建一個共享文件)
您自己看哪個更適合就用哪個吧~~~
你把局域網上的共享文件的路徑告訴我下! 日語怎麼說啊?
ローカルエリアネットワーク上の共有フォルダのパス名を教えてください。
局域網
ローカルエリアネットワーク
共享文件
共有フォルダ
路徑
パス名
“創建共享文件夾和設置文件夾權限”翻譯成日語怎麼說?
共有フォルダの創建とフォルダを設置する権限
日文版的excel如果是共有的,打開的話上面就顯示【共有】兩個日文梗。
我們跟系統部說的 時候也是這麼翻譯的,希望能幫到你。
王さん文件夾裡的內容,在公司內部任何一臺電腦上都能看到嗎?是不是設置了共享文件夾 用日語怎麼說 謝謝
王さんのファイルのものは社內のパソコンで全部見られますか?共有ファイルは設置されているですか?
“映射共享文件夾”這句話用日語應該怎麼翻譯?求高人指點,急急急
EN:Mapping Shared Folders
JP:共有フォルダのマッピング
設立一個共享文件,方便大家隨時登錄。 日語怎麼說啊?
いつでもログインできるようにするため 共用ファイルを設定します
本地連接與網絡共享中心用日語怎麼說
本地連接:接続端末 せつぞくたんまつ
ローカル接続 ろーかるせつぞく
網絡共享中心:ネットワークシェアリングセンター
ネットワーク共有センター
備份文件 用日語怎麼說
“備份”的日語:バックアップ
1.アーカイブ屬性
文檔屬性
2.フルバックアップ
Full Backup(完全備份)
3.差分バックアップ
差分備份(Differential Backup)
4.増分バックアップ
增分備份
好東西要一起分享 日語怎麼說
良い物を分かち合ってください。
“我知道了”用日語如何說?
[我知道了]這句話,根據不同的場合有不同的說法啊。
例如:
*我知道了他已經有女朋友了
彼がもう彼女居ることを知ってる
知ってる(しってる)-簡語
知りました-敬語
*母親對孩子說:今天要下雨別忘了揣雨傘,孩子說:我知道了。
今日は雨降りそうなので、傘を忘れないでね。
分かった(わかった)—簡語
分かりました(わかりました)—敬語
*在飯店,客人對店員說:來一碗拉麵,店員說:我知道了
らーめん一杯ください
畏まりました(かしこまりました)
*在公司,上司對部下說:把這個文件送到營業部的某某人那裡,部下說:我知道了。
この書類は営業部の○○に渡して頂戴
承知しました(しょうちしました)
*董事長對祕書說:通知股東們明天上午10點鐘開會,祕書說:我知道了。
明日の10時會議を開くので、役員たちに連絡を取って。
存知ました(ぞんじました)
〈暫時想起這些,供參考〉