扎心了英語怎麼說?
“扎心了,老鐵”用英文怎麼說
扎心了,老鐵!
My heart's broken, old fellow
扎心了,老鐵!
My heart's broken, old fellow
"扎心了,老鐵"用英文怎麼說
扎心了,老鐵My heart's broken, old fellow
“扎心了,老鐵”用英文怎麼說
“扎心了,老鐵”
"Cut to the heart, the old iron"
扎心[zhā xīn]
distress; upset
《人民的名義》8句扎心臺詞,翻譯成英語怎麼說
種情,沉默無言,但足以令人為之感動;有一種愛,無怨無悔,即便是犧牲一切也不求償還.當風雨中的步履已經疲憊,當外界的生活遭遇困難,當心頭的苦衷需要傾訴,有一扇大門永遠為你敞開.儘管這間屋舍並不華麗,但它足以遮擋窗外的風雨,讓你重新燃起對生活的熱情.這就是家,一個充滿愛的港灣. 記得那是一個雨天.學校放學的鈴聲剛剛響起,同學們就像潮水般湧了出來.我同樣邁著興奮的步伐奔向接我的爺爺.突然,我感到有人將我猛地一推,我一頭栽進了水坑裡.頓時,手上、衣服上、鞋襪上都沾滿了泥巴.渾身上下溼漉漉的,好冷!只見推我的那個人,轉身跑進了人群中.我“哇”地哭了起來,這時沒有人上來幫助
有一顆夢想的種子深深紮在我的心裡。用英語怎麼說?
你好, A seed of dream has been deeply rooted in my heart.
朋友說扎心 怎麼回答
和他說別的話題,分散他注意,換個環境,會好的。
什麼什麼最扎心 誰知道那個說說怎麼說來著
就是真心的很心痛。又說不出來。 心塞(xīn se),網絡用語,“心肌梗塞”的簡稱,不過更代表一種情緒:心理堵得慌,難受,說不出來的痛苦,周圍有不順心的事讓你心裡很不舒服。或者表示對某件事情很無語。