脆日語怎麼說?
嘎巴利落脆日語怎麼說
はっきり
羅馬音:ha kki ri
脆皮炸雞日語怎麼讀和寫?
你好,查了一下日本雅虎,
“さくさく唐揚げ”的寫法是正確的。
羅馬音:sa ku sa ku ka ra a ge
日語的一句話什麼意思:哈鬥no桑就桑,搜嘎脆
這應該是句招式名字吧
波動(はどう)の三十三(さんじゅうさん)葬(そう)蛾(が)吹(すい)
波動之三十三應該是沒問題的
後面葬蛾吹歧義比較大 可翻譯面就比較大 你也沒提出是哪裡聽到的 就連假名我都不能確定 不好翻譯
雪糕是脆皮的日語怎麼講
アイスキャンディーの皮はさくさくしている。
日語裡脆弱怎麼說
脆弱(ぜいじゃく)
ZEIZYAKU(l羅馬音)
脆①せい
②ぜい
有兩種念法。
利落的 日語怎麼說
有兩個詞都可以表示:
一、假名:はきはき
羅馬音: ha ki ha ki
漢語拼音: ha kei ha kei (ha是三聲,kei是一聲)
二、さっぱり
羅馬音:sa bba ri
漢語拼音:sa ba li(sa是一聲,ba是一聲,li是輕聲)
真誠的日文怎麼說
真心をこめた.真実の.誠意ある.
¶~的友誼 /本當の友情.
¶~的願望 /心からの願い.
¶~的勸告 /真心をこめた忠告.
¶~悔過 /心から過ちを悔い改める.
(以上摘自小學館日中/中日詞典)
〔真誠〕zhēnchéng
真心がこもっている.
誠意がある.
誠実である.
〔~的友誼〕誠意あふれる友情.
〔態度是~的〕態度は誠実だ.
〔他對我~相勸〕彼はわたしに真心をこめて忠告した.
(以上摘自大修館中日/日中大辭典)
“反正都是比不過他的,乾脆不要和他比賽了。” 請問這句話用日語怎麼說呢?
どうせ彼には敵わないから、いっそ試合を止めよう。
“選用不超過3斤的魚,12°冰水扣養7天,魚生晶瑩剔透。”這段話翻譯成日語怎樣說?
1500kulamu koenai sakana o elabi , 12do kooli mizi de 7nichikan kau to ,sashimi wa toumei de hikali kagayaku 福 打不出假名 沒辦法
啖呵を切る日語怎麼說
羅馬音:tanka wo kiru
意思:厲聲說,大聲說,乾脆地說。(歯切れのいい言葉で、勢いよくまくしたてる。)