英語口語較好能做什麼?
英語口語比較好,可以從事什麼工作
您好,口語比較好,對口從事的工作,最好的就是同聲翻譯了,這個工作的工資水平不低,但是要求各方面能力比較強。另外,個人感覺吧,因為多年對英語能力的重視,目前英語已經不算是一種技能了,因為懂英語的人太多了,會說英語的人太多了,當然了,與此同時,英語說得好的人太多了。因此,單憑英語作為技能去找工作已經不容易了,除了英文之外的其他技能顯得就尤為主要了。綜合能力強才能走的更遠。個人意見,僅供參考。祝好。
學好英語口語能做什麼工作
翻譯類:公司,政府裡做全職翻譯
文書類:翻譯文本類的
口語好:做口譯,最高工資有5000每小時
有耐心:做英語老師,或者培訓機構裡做老師
外企,外貿公司裡做生意
英語口語很棒適合做什麼工作?
我覺得你前期還是再考個證書吧,能夠證明你口語很棒的,必然高口,中口的,那樣你去外企比較容易。但是並不是外企就只需要那些口語好的,發音好的,他們的業務也涉及到筆頭的功夫,所以建議你做陪同口譯。
再者,就是,如果你可以接受,就去培訓機構吧,做口語教師,如果你講課很有特點,那也可以。如果你敢於挑戰,能勝任挑戰,就去新東方吧,或知名度高的機構。。。。加油!
如果一個人英語口語很好是優勢嗎?可以幹什麼。
並不能幹什麼,可以去教英語吧。。。。。留學生很多 ,出國混幾年,英語口語都不錯。英語專業也不少,人家口語更不差了。
如果光口語好 沒學歷 沒別的技術的話 還是繼續加油努力學習。
英語很好,做什麼工作適合?
我來回答樓主: 如果樓主不願意做教師和翻譯的話,有以下工作適合你的: 1. 外貿這是個再普通不過的職業了, 也是個不錯的職業,我目前就從事這行業英語好,這是個基礎,然後再稍微學點外貿知識,你完全可以勝任,尤其是英語口語好的朋友,應聘這些職業幾乎是十拿九穩的,而且工資也很高的提成也很可觀。外貿就是對外貿易,沒有會英語的人才是不行的現在中國市場很多做出口的,所以對這類人才的需求也很多。 2. 導遊這也是個不錯的職業,做對外導遊,很賺的,帶著老外四處逛,缺了英語人才是萬萬不行的不過做這行好像要相應的證書之類的,我也不大清楚,你可以去網上查查或問問朋友。 其他的我認為沒有啥啦,不過英語好到哪都能找到工作的,放心好了! 最後祝你一帆風順,前途似錦!
XP會不會比98更加充分的發揮硬件的性能,從而使遊戲運行更順暢?
作為服役十餘年的系統,它已經迎來了自己的歸宿。現在,全世界的網友不禁為這一頑強存在於microsoft十餘載的系統肅然起敬。只有不斷地探索、嘗試、創新,才能使系統運行更人性化。這一點,是XP無法與7和8.1相媲美的。
英語學好了可以做什麼工作?如果口語不太好的話
翻譯類:公司,政府裡做全職翻譯
文書類:翻譯文本類的
口語好:做口譯,最高工資有5000每小時
有耐心:做英語老師,或者培訓機構裡做老師
外企,外貿公司裡做生意
英語口語好能找什麼樣工作
短期培訓機構,助手也可; 翻譯,流動量大,時間彈性活動自如,有英語的才華,這是最好的兼職,人工也高.
學好英語口語的用處
第一階段:準備階段,主要是進行模仿。背誦。複述練習。目的是訓練正確的語音。語調。提高流利程度,培養英語語感。同時,通過各種方式,如閱讀。做練習題,聽英語磁帶,看英語錄像和電影等,來擴大詞彙量。掌握英語的習慣表達方式,擴大知識面和訓練英語邏輯思維能力,準備會話前,要對常用的詞(組)、短語等熟練掌握,“熟練”是與人會話的前提,只有熟練,在會話時才能流利。熟練的標準就是要達到不加思索地脫口而出。
第二階段:實踐階段,主要進行大量的會話練習,與他人對話、討論,基礎好的可練習口譯,自己講英語故事等等。
(一)模仿
模仿是學習外語主要方法之一,模仿的原則:一要大聲模仿。這一點很重要,模仿時要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位,不能扭扭捏捏,小聲小氣地在嗓眼裡嘟嚷。剛開始模仿時,速度要慢些,以便把音發到位,侍把音發準了以後,再加快速度。直到能用正常語速把句子輕鬆他說出來,脫口而出。
大聲模仿的目的是使口腔的肌肉充分活動起來,改變多年來形成的肌肉的習慣運動模式(漢語發音的運動模式),使嘴與大腦逐漸協調起來,建立起新的口腔肌肉的運動模式(英語發音的運動模式)。若在練習時總是小聲在嗓眼裡嘟嗓,一旦需要大聲說話時,就可能發不準音,出現錯誤。
二要隨時都準備糾正自己說不好的單詞。短語等。有了這種意識,在模仿時就不會覺得單調。枯燥,才能主動。有意識,有目的地去模仿,這種模仿才是真正的模仿,才能達到模仿的目的,也就是要用心揣摩、體會。
三要堅持長期模仿。一般來說,純正。優美的語音、語調不是短期模仿所能達到的,對於有英國英語基礎的人學說美國英語是如此,對於習慣於說漢語的人學說英語更是如此。過度需要一段時間,時間的長短取於自學者的專心程度。練習模仿是件苦差事,常常練得口乾舌燥,此時一定要堅持,喝口水繼續練。練模仿和燒水是一個道理、今天燒把火,水剛熱,就把火撤了,明天又是如此,水永遠也燒不開。
模仿的標準:模仿要達到什麼程度才算模仿好了呢?簡單他說就是要“像”,如果能夠達到“是”就更好了,但不一定要達到“是”。“像”是指模仿者的語音,語調等都很接近所模仿的語言,“是”就是不僅在語音。語調等方面都很接近所模仿的聲音,而且非常逼真。連嗓音也基本一樣,簡直可以以假亂真。我們不要求也不可能達到這種程度。
模仿的具體方法,第一步,模仿卑詞的語音。模仿時要一板一眼,口形要正確,口腔肌肉要充分調動起來,剛開始模仿時,速度不要過快,用慢速模仿,以便把音發到位,待把音發難了以後,再加快速度,用正常語速反覆多說幾遍,直到達到不用想就能用正常語速把句子輕鬆他說出來(脫口而出),對於自己讀不準或較生疏的單詞要反覆多聽幾遍,然後再反覆模仿,一個單詞一個單詞地練,在那些常用詞上下功夫,儘量模仿得像一些。
第二步,模仿詞組的讀法。有了第一步的基礎,這一步就容易多了。
重點要放在熟練程度和流利程度上,要多練一下連讀。失去爆破、不完全爆破,同化等語音技巧。
第四步,段落及篇章模仿,重點在於提高流利程度。打開錄音機或收音機跟著模仿,“他”說你模仿,同步進行。目的要提高口腔肌肉的反應速度,使肌肉和大腦更加協調起來。
模仿練習時要注意一個問題,就是害羞心理。害羞心理一方面源於性格,一般性格內向的人,講話時易小聲小氣,這對學習英語語音語調很不利,要注意克服。另一方面是源於自卑心理,總以為自己英語水平太差,不敢開口,尤其是當與口語水平比自己高的人對話時,更易出現這種情況。克服這種心理障礙,是學好口語的前提。
(二)複述
學英語離不開記憶,記憶不是死記......