憑藉用英語怎麼說?
憑藉;穿過,用英語怎麼說
through
“憑藉我的優勢,奮鬥到人生的最後一刻”這句話用英語怎麼說
I will struggle until the last mimute of my life by means of my advantage.
憑什麼用英語怎麼說?
憑什麼
base on what?
by what ?
“你憑什麼 ”還可以可以用下面句子
What gives you the right to say this?
What makes you say this?
On what basis do you say this?
因為由於用英語怎麼說
result from
因為用英語怎麼說
because 是最常用的!用在句子中還可以用since和for。比如:
But in over weight overweight people , it can look yellow because of fat.
Because the ultimate goal for me , and I think the ultimate goal處for any athlete.
Everyone knows what paper is , since most people use at least one sheet of it a day .
因為……所以…… 得英語翻譯
英語中因為所以不連用 有紶因為就不能加所以
因為:because ,in the reason of(以什麼樣的理由),because of
所以:so,therefore(因此),as a result(作為什麼的結果)
憑藉用英語怎麼說再用憑藉的英語造個句子
rely on
ex: rely on one's own efforts
憑藉自己的努力
憑什麼用英語怎麼說
不知道你說的相信有沒有信任的的意思,如果有,把下面的believe 換成 trust
why should I believe you ?!
how can I believe you???
btw,如果是很深層的交往啊,可以說Ihave faith in you.
“借過” 用英語怎麼說
permisi、excuse me 都行