受領日語是什麼意思?
日文中受領印欄什麼意思
你好,“受け領印欄”翻譯成中文是:受領標記;領受標記
引換金受領證日語什麼意思
引換金受領證
ひきかえきん じゅりょうしょう漢語意思:
兌換成現金的收據。
私____ガ受領したことをここに確認いたします 應該寫什麼 什麼意思 日語學校發的受領書上面的
私__你的名字__ガ受領したことをここに確認いたします
私____ガ受領したことをここに確認いたします 應該寫什麼 什麼意思 日語學校受領書上的
空欄處寫你的名字。
這句話就是XXX收了什麼的確認書。
制販會議資料,受領しました.的翻譯是:什麼意思
已查收產品銷售會(產品展銷會)
製版會 製品販売會的縮寫
日語翻譯成中文--一段話,“受領圖”可以直接翻譯成圖紙。翻譯機翻得看不懂
4月30日從李君處收到了以下的郵件及附件圖案,是不是讓我把這個修理過的圖案進行修理吧
此前我傳過去的圖案有問題的話修改後讓我再給你傳過去
還請您確認
日語動詞未然形“受領せん”せん是怎麼變的?求解釋
嚴格來說應該是「せぬ」,「せん」是口語音便,
是從「せる」變化而來的否定形,
「せる」並不能直接等同於「する」,
「せる」和「する」在古語中用法是完全分開的,
在部分方言當中還保留了這樣的用法,
不過現在「せる」和「する」已經沒有嚴格的區分了。
“EX”在日語中什麼意思?
Extra 的縮寫
“額外”“附加”的意思
大概翻譯一下這段日文,送貨單上的,好奇是什麼意思 20分
就是之前送貨時簽收都是用個人名字,希望從下次開始簽收時使用公司名稱印章。
求日語翻譯成中文: 1、上記工事竣工緻しましたのでお屆け致します。
1。上記工程已竣工,僅此聯絡。
2、上記工程已竣工,交接給您。
3、上記物件(估計是附件文檔什麼的)已經收到了。
4、上記工程已竣工,如明細書所寫,將鍵一起交接給您。
5、上記工程及鍵已收到。
6、上記工程已竣工,如明細書所寫,將竣工圖一起交接給您。
7、上記工程及竣工圖已收到。
8、我司保證由我司施工的防水工程若在保修期內發生漏水故障,我司會無償修理。但是,由以下情況引起的漏水除外:天災地震、不可抗力、構造變動
9、上記工程已竣工,如明細書說寫,將備品工具等一起交接給您。
10、上記工程鄲備品工具已收到。
11、上記工程及竣工圖轉交給您。
12、上記工程及竣工圖已收到。
13、上記工程及竣工照片發送給您。
14、上記工程及竣工照片已收到。
。。。話說“鍵”是什麼?查不到呢。。。