帕爾森英語怎麼說?
多倫多帕爾森國際機場和皮爾遜國際機場是一個地方嗎?
是,多倫多隻有這一個國際機場
每人每天一次的英文怎麼讀,怎麼寫?
每人每天一次
Once a day per person
一天時間中最忙的是?
睡覺,忙著睡覺了
用英文以第一人稱講述文章A MAN WHO HAD NO EYES中Mr. Parsons 的事蹟 儘量簡短 最好附有中文翻譯
一個人他沒有眼睛
by Mackinlay Kantor通過Mackinlay·坎特
A beggar was coming down the avenue just as Mr. Parsons emerged from his hotel.一個乞丐倒下了大街上只是為先生帕森斯出現在他住的旅館。
He was a blind beggar, carrying the traditional battered can, and thumping his way before him with the cautious, half-furtive effort of the sightless. 他是一個失明的乞丐,手裡提著傳統的打擊,他可以在他面前的重擊方式與謹慎,half-furtive用力的失明。He was a shaggy, thick-necked fellow; his coat was greasy about the lapels and pockets, and his hand splayed over the cane’s crook with a futile sort of clinging. 他是一個雜亂的,thick-necked油膩的傢伙,他的上衣是關於翻領和衣服口袋,他的手在甘蔗的騙子舒展和一個盲目的種類的執著。He wore a black pouch slung over his shoulder. 他穿著一件黑色袋把他的肩膀。Apparently he had something to sell.顯然他有東西可以出售。
The air was rich with spring; sun was warm and yellowed on the asphalt. 空氣中有豐富的春天,陽光是溫暖的,泛黃的瀝青。Mr. Parsons, standing there in front of his hotel and noting the clack-clack approach of the sightless man, felt a sudden and foolish sort of pity for all blind creatures.某先生帕森斯,站在他的前面clack-clack酒店注意方法的男人,突然感到一種盲目的同情和愚蠢的那種所有盲的生物。
And, thought Mr. Parsons, he was very glad to be alive. 並且,以為先生派爾遜,他非常高興地活著。A few years ago he had been little more than a skilled laborer; now he was successful, respected, admired… Insurance… And he had done it alone, unaided, struggling beneath handicaps… And he was still young. 幾年前,他已經略多於一個熟練的工人,現在他是成功的,受人尊敬,欽佩……和他所做的保險,獨自,獨立、掙扎和他是…在不利因素還年輕。The blue air of spring, fresh from its memories of windy pools and lush shrubbery, could thrill him with eagerness.春天的憂鬱的空氣中,新鮮的風從它的記......