互文什麼意思?

General 更新 2024-12-24

互文是什麼意思

互 文

在古文中,把屬於一個句子(或短語)的意思,分寫到兩個句子(或短語)裡,解釋時要把上下句的意思互相補足,就是互文。

例子(1):

朝暉夕陰。 《岳陽樓記》范仲淹

( 意思是「朝暉夕陰」和「朝陰夕暉」。

「朝」和「夕」、「暉」和「陰」是互文。)

例子(2):

不以物喜,不以己悲。 《岳陽樓記》范仲淹

( 意思是 不因「物」[所處的環境]或「己」[個人的遭遇]而喜,

也不因「物」或「己」而悲。)

互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法。古語對它的解釋是:“參互成文,含而見文。”具體地說,它是這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說一件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。 互文的特徵是“文省而意存”,主要表現在兩個方面: 一、結構特徵:互省。如“將軍百戰死,壯士十年歸”(《木蘭詩》),句前部分省去 “壯士”,句後部分省去“將軍”,“將軍”與“壯士”分置,前後互相交錯補充。 二、語義特徵:互補。如:“當窗理雲鬢,對鏡貼花黃”(《木蘭詩》),木蘭對著窗戶,已包含對著鏡子,“理”和“貼”兩個動作是在同一情境中進行 的,譯時應將它們拼合起來。 互文有種種不同的表現形式: 一、同句互文。即在同一個句子裡出現的互文。如“秦時明月漢時關”一句,“秦”和“漢”是互相補充。又如“主人下馬客在船”“東船西舫悄無言”“東犬西吠”亦屬此類。 二、鄰句互文。即在相鄰的句子裡出現互文!

什麼是互文寫法

雁回春歸春回雁

春暖花開花暖春

花映蝶舞蝶映花

蝶搖風湧風搖蝶

撫 風息樹止樹息風

樹間影動影間樹

影落月寂月落影

月滿雁回雁滿月

每句話都可以倒過來念,整首詩也可以

每一句的第三個字是下一句的第一個字,是以景物為主.

而每一句的第四個字都是動詞.

每句七個字,頭四個字在一起念,再把後四個字在一起念,意思不變.

"雁回"又回到第一句去了~,

什麼叫互文???

互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法。古文中對它的解釋是:“參互成文,含而見文。”具體地說,它是這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。有上下文義互相交錯,互相滲透,互相補充來 表達一個完整句子意思的修辭方法。

舉個例子吧~

《木蘭詩》中

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

開我東閣門,坐我西閣床

將軍百戰死,壯士十年歸。

當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。

到各個集市買駿馬,鞍韉,轡頭,長鞭等用具(也可以字面意思譯為:到東邊的集市買駿馬,到西邊的集市買鞍韉,到南面的集市買轡頭,到北面的集市買長鞭)

打開我各個房間的門並坐一坐字面意思譯為:打開我東廂房的門,坐在我西閣的床上)

將軍壯士(身經)百戰,出生入死,征戰多年(勝利)而歸

對這窗戶和鏡子梳理頭髮佩戴飾物(字面意思可譯為:在窗前梳理著漂亮的頭髮,對著鏡子貼上美麗的花黃)

什麼是互文?

“互文”是古漢語一種特殊的修辭手法。有時出於字數的約束、格律的限制或表達藝術的需要,必須用簡潔的文字,含蓄而凝鍊的語句來表達豐富的內容,於是把兩個事物在上下文各出現一個而省略另一個,即所謂“二者各舉一邊以省文”,以收到言簡意繁的效果。理解這種互文時,必須把上下文保留的詞語結合起來,使之互相補充才能現出原意,故習慣上稱之為“互文見義”。如“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”(《古詩十九首》),其上句省去了“皎皎”,下句省去了“迢迢”。即“迢迢”不僅指牽牛星,亦指河漢女;“皎皎”不僅指河漢女,亦指牽牛星。“迢迢”“皎皎”互補見義,兩句合起來的意思是:“遙遠而明亮的牽牛星與織女星啊!”這類互文,只有掌握了它的結構方式,才能完整地理解其要表達的意思。互文的特點是:你中有我,我中有你。《阿房宮賦》中“朝歌夜弦”,教參書上譯作:“早晨唱歌,晚上彈曲”,實際上應為“從早到晚,吹彈歌唱”。《木蘭詩》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。”其中“撲朔”與“迷離”互補為義,即雄兔與雌兔均有“腳撲朔”、“眼迷離”的習性,難以區分雄雌。並非象有些教參上說的“撲朔者為雄,迷離者為雌”,若然,“撲朔迷離”這一成語將是涇渭分明,而不是錯綜複雜了。歸有光《項脊軒志》:“東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲於廳。”課文把“東犬西吠”一句註釋為“東家的狗(聽到西家的聲音)對著西家叫”,不妥。如果按照註釋來理解,“東”是“東家的”之義,“西”卻是“對著西家”之義,“東”是做“犬”的定語的,而“西”卻是做“吠”的狀語,豈不文氣大亂?從散文藝術的意境來看,這一註釋也不甚妥。在全文中,這一段是寫“亦多可悲”的;在全段中,這一層是揭示“悲”的表象的。作者從“諸父異爨”——分家說起,敘寫庭院的變化,反映一個封建大家庭的衰敗零落。“東犬西吠”這一細節,正是要借狗的對咬來反映分家後兄弟之間的內訌。如果按照註釋來理解,只是東家的狗騷擾西家,尚不足以表達作者的意思。“東犬西吠”應按“互文見義”來理解,需要前後補充而“見義”——前半句只講“犬”,動作義由後半句的“吠”補出;後半句只講“吠”,主語義由前半句的“犬”補出。準確的理解應是:東家的狗對著西家叫,西家的狗對著東家咬。從而生動形象地表現出分家後兄弟之間矛盾迭出的那種境況。實際上,大凡某些方位詞對舉時,往往都使所修飾的詞語生出一層新意。如:“東奔西走”中“奔”、“走”同義,“東”、“西”字面上是“向東(奔)”、“向西(走)”,但由於“互文”的力量,立即生出一層新意:四處(奔走)、到處(奔走)。《孔雀東南飛》:“東西植松柏,左右種梧桐。”柳宗元《捕蛇者說》:“悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳突乎南北”。這些方位詞的對舉都包含了互文現象。此外,中學教材古詩文用了“互文”的例子還有:唐王昌齡《出塞》詩:“秦時明月漢時關”。白居易《琵琶行》:“主人下馬客在船”。杜牧《泊秦淮》:“煙籠寒水月籠沙”。宋范仲淹《岳陽樓記》:“不以物喜,不以己悲。”

互文是什麼手法? 請具體說說

互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法。

在古文中,把屬於一個句子(或短語)的意思,分寫到兩個句子(或短語)裡,解釋時要把上下句的意思互相補足,就是互文。

古語對它的解釋是:“參互成文,含而見文。”具體地說,它是這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。

[編輯本段]【示 例】

例子(1):朝暉夕陰。

《岳陽樓記》范仲淹( 意思是“朝暉夕陰”和“朝陰夕”」。“朝”和“夕”、“暉”和“陰”是互文。)

例子(2):不以物喜,不以己悲。

《岳陽樓記》范仲淹( 意思是不因“物”[所處環境]或“己”[個人遭遇]而喜,也不因“物”或“己”而悲。)

例子(3)《木蘭詩》

1.東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

2.將軍百戰死,壯士十年歸。

3.開我東閣門,坐我西閣床。

4.當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。

例子(4):千里冰封,萬里雪飄。

《沁園春 雪》毛澤東(意思是“千萬裡冰封凍,千萬裡雪花飄。”“千里”和“萬里”是互文。)

[編輯本段]【特 徵】

互文的特徵是“文省而意存”,主要表現在兩個方面:

一、結構特徵:互省。如“將軍百戰死,壯士十年歸”(《木蘭詩》),句定部分省去 “壯士”,句後部分省去“將軍”,“將軍”與“壯士”分置,前後互相交錯補充。

二、語義特徵:互補。如:“當窗理雲鬢,對鏡貼花黃”(《木蘭詩》),木蘭對著窗戶,已包含對著鏡子,“理”和“貼”兩個動作是在同一情境中進行的,譯時應將它們拼合起來。

[編輯本段]【形 式】

一、同句互文。即在同一個句子裡出現的互文。如“秦時明月漢時關”一句,“秦”和“漢”是互相補充。又如“主人下馬客在船”“東船西舫悄無言”“主人忘歸客不發”“東犬西吠”亦屬此類,還有“煙籠寒水月籠沙”一句。

二、鄰句互文。即在相鄰的句子裡出現互文。如《木蘭詩》中“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭”。“東市”“西市”“南市”“北市”組成互文,意思是跑遍了許多市集,購齊了出征所需之物,而不是在某一個集市上只買某一樣東西。 這樣寫表現了木蘭從軍前準備細心

互文是什麼意思

互文在古文中,把屬於一個句子(或短語)的意思,分寫到兩個句子(或短語)裡,解釋時要把上下句的意思互相補足,就是互文。例子(1):朝暉夕陰。 《岳陽樓記》范仲淹( 意思是「朝暉夕陰」和「朝陰夕暉」。「朝」和「夕」、「暉」和「陰」是互文。)例子(2):不以物喜,不以己悲。 《岳陽樓記》范仲淹( 意思是 不因「物」[所處的環境]或「己」[個人的遭遇]而喜,也不因「物」或「己」而悲。)互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法。古語對它的解釋是:“參互成文,含而見文。”具體地說,它是這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說一件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。 互文的特徵是“文省而意存”,主要表現在兩個方面: 一、結構特徵:互省。如“將軍百戰死,壯士十年歸”(《木蘭詩》),句前部分省去 “壯士”,句後部分省去“將軍”,“將軍”與“壯士”分置,前後互相交錯補充。 二、語義特徵:互補。如:“當窗理雲鬢,對鏡貼花黃”(《木蘭詩》),木蘭對著窗戶,已包含對著鏡子,“理”和“貼”兩個動作是在同一情境中進行 的,譯時應將它們拼合起來。 互文有種種不同的表現形式: 一、同句互文。即在同一個句子裡出現的互文。如“秦時明月漢時關”一句,“秦”和“漢”是互相補充。又如“主人下馬客在船”“東船西舫悄無言”“東犬西吠”亦屬此類。 二、鄰句互文。即在相鄰的句子裡出現互文!

什麼是互文的修辭手法

互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法。古文中對它的解釋是:“參互成文,含而見文。”具體地說,它是這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。有上下文義互相交錯,互相滲透,互相補充來 表達一個完整句子意思的修辭方法。

互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法。古文中對它的解釋是:“參互成文,含而見文。”具體地說,它是這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。有上下文義互相交錯,互相滲透,互相補充來 表達一個完整句子意思的修辭方法。在語文教材古詩文中,有數十處,這類句子句法關係特殊,文字上只交代一方,而意義彼此互見。我們理解它時,要瞻前顧後,不能偏執任何一端,把它割裂開來理解。只有如此,才能正確地、完整地,全面地掌握這類句子的真正意思。概括起來,互文一般有四類(常見的有兩類)。

單句互文

(即在一個句子中的互文) 所謂單句互文,即在同一句子中前後兩個詞語在意義上交錯滲透、補充。例如:

(1)煙籠寒水月籠沙。(杜牧《泊秦淮》)

我們應理解為:煙霧籠罩著寒水也籠罩著沙;月光籠罩著沙也籠罩著寒水。如將此句 作:“煙霧籠罩著寒水,月光籠罩著沙”理解,那就大錯而特錯了,怎麼也講不通意思。

(2)秦時明月漢時關。(王昌齡《出塞》)

從字面上看,“秦時明月漢時關”是“秦時明月照耀漢時關塞”之意。但不能理解成“月亮還是秦時的月亮,邊關還是漢朝的邊關”,而應解釋為: 秦漢時的明月和秦漢時的邊關。句中的“秦”、“漢”、“關”、“月”四個字是交錯使用的。理解為“秦漢時的明月照耀秦漢時的關塞”。即“明月依舊,關塞依舊,卻物是人非”。更讓人感受到戰爭的殘酷和悲愴。

對句互文

(也叫互文相補)

對句互文就是對(下)句裡含有出(上)句已經出現的詞,出(上)句裡含有對(下) 句將要出現的詞,對句出句的意義相互補充說明。例如現行教材裡的:

(1)開我東閣門,坐我西閣床。(《木蘭詩》)

這也是一個互文句,完整的意思是“開我東閣門,坐我東閣床;開我西閣門,坐我西閣床。”這一句寫出了木蘭從軍十二年後凱旋時看到舊物的那種久違重見時的喜悅與激動。

(2)當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。(《木蘭詩》)

這兩句亦為互文,當窗亮敞,對鏡顧影是理雲鬢,帖花黃的共同條件,意指“當窗、對鏡理雲鬢帖花黃”。

(3)“將軍百戰死,壯士十年歸。”(《木蘭詩》)

按字面的解釋是“將軍經歷千百次的戰鬥戰死沙場,壯士從軍十年凱旋歸來。”這就不能不使人產生疑惑,為什麼死去的都是將軍,而歸來的都是壯士呢?事實上,“將軍”和“壯士”,“百戰死”和“十年歸”是互相滲透,互相說明,在意義上是合指兼顧的。這句話的正確理解是:“將士們從軍十年,經過千百次戰鬥,有的戰死沙場,有的凱旋歸來。”只有這樣理解詩句才顯合理。

(6)“明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。”(辛棄疾《西江月》)

詩中“驚”、“鳴”互文,正確的理解應為“(半夜裡)明月升起,驚飛了樹上的鳥鵲,驚醒了樹上的眠蟬;輕拂的夜風中傳來了鳥叫聲和蟬鳴聲。”這樣理解,詞的意境才更顯豐富幽美。

隔句互文

隔句互文,是指兩句互文之間,有其它句子相隔的互文句式。分析理解時和“對句互文” 的思路步驟一樣。

十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。(王勃《滕王閣序》)

這裡的“十旬休假”和“千里逢迎”是隔句,“勝友如雲”和“高朋滿座”是互文。“勝 友......

相關問題答案
互文什麼意思?
困文言文什麼意思?
女友融符文什麼意思?
威廉英文什麼意思?
原創推文什麼意思?
片段式作文什麼意思?
麥當勞英文什麼意思?
圖文什麼意思?
泰利英文什麼意思?
微信互撩什麼意思?