資助日語怎麼說?

General 更新 2024-11-21

日語翻譯資助證明

證明書

○○ 師範大學は、2013級博士研究生○○の日本○○大學へ交流訪問に際し下記內容を援助することをここに確認致します。

ーーー記ーーー

生活費援助額面 : 金四十五萬円也

交通援助:往復エアチケット金

○○ 師範大學

政府補貼 用日文怎麼說

國からの補助金、or. 手當て

傷殘補助金 日文怎麼說

傷害(しょうがい)補助金(ほじょきん)

SYOU GAI HO JYO KIN

參考資料:傷害補助金

父母也表示會資助我在日留學的全部費用和生活費,翻譯成日語怎麼說?

両親は私が在日の期間中のすべでの學費と生活費を負擔します。

交通費補助,日語怎麼說

日語:交通費補助金

假名:こうつうひほじょきん

誤餐補助日語怎麼說?

食事手當て

しょくじてあた

sho ku ji te a te

沒有誤餐這個詞, 翻譯成日文就是飯補. 伙食補助.

日語中狹義補助詞是什麼意思?

“狹義的補助動詞”是指,有些動詞本來有自己的意義,但是接在其他動詞的連用形+て之後, 就失去原來動詞的含義,構成補助動詞。這類補助動詞必須在「て」後面。這些補助動詞,大部分每個都有2種用法,所以要根據不同條件來加以辨別,有的可以根據前後的意思進行辨別,使用時要特別注意。這類補助動詞共有10個,分成4組。

第一組:ている; てある。

第二組:てくる; ていく。

第三組:てあげる; てくれる; てもらう。

第四組:てみる; てしまう; ておく

每月補貼多少住宿費用日語怎麼說標上甲名

毎月(まいげつ)住所(じゅうしょ)にの補助(ほじょ)はどれぐらいですか?

每個月給住所的補貼大概多少?

在日語中什麼是補助動詞!

1.日語補助動詞的意義

有些動詞在句子中失去原來的意思和獨立性,而給前面的動詞增添一定的意義,起補助作用。這類動詞稱為補助動詞。

2.補助動詞的構成和用法

動詞連用形(五段動詞音變)+「て」+補助動詞

(~ている/~ておる)「ておる」多用與文章語,中指時用「ており」

(1)接在具有“動作”意義的動詞後,表示動作在進行或繼續。

彼女は本を読んでいる。她在讀書。

大雪が降っている。大雪紛紛。

(2)接在具有“相對瞬間”意義的動詞以後,表示已經發生的狀態

川口さんはもう結婚すしている。川口已經結婚了。

井上先生はこれまでに本を五冊書いている。井上老師至今已寫了五本書。

(3)接在具有“狀態”意義的自動詞後,表示事物的靜止的客觀狀態

この村の川げ曲がっている。這個村莊的小河彎彎曲曲。

斷崖の上に吊り橋が架かっている。斷崖上吊橋飛架。

(4)接在具有“行為”、“狀態”意義的自動詞後,表示動作的結果繼續 存在。

公園の一番奧には有名な平和祈念像がたっている。

公園最裡邊,矗立著有名的和平祈念像。

南向きの部屋が空いている。朝南的房間空著。

(~てある)

(1)該動詞為他動詞,但加上「てある」後邊成自動詞,其賓語「を」成為句中主語「が」

このドアは鍵がかけてある。這個門上了鎖。

機の上にメモ用紙が置いてある。桌子上放著便籤紙。

(2)表示預先已經作好的準備

約束をしてありますか。約定好了嗎?

よく休んであるから、大丈夫だ。已經休息好了,沒問題。

(~ている)

(1)該動作的出現過程(時間、空間)

言葉は生活の中から生まれてくる。語言從生活中產生。

先周、名古屋から帰ってきた。上週從名古屋回來。

(2)表示動作的發生或開始(一般為過去時):...起來

花が咲いてきた。花開了。

最近少し太ってきた。最近胖了起來。

(3)表示動作持續著:一直...

佐野先生は皆に尊敬されてきた。佐野老師一直受人尊敬。

この伝統は5百年も続いてきたのだ。這個傳統已經持續了500多年。

(~ていく/~てゆく)

(1)表示動作的發展變化過程(時間、空間)

鳥の群れは北へ飛んでいく。鳥群向北飛去。

これからも日本語の勉強を続けていくつまりです。

今天也打算繼續學習日語。

(2)表示動作的消失過程

毎日交通事で多くの人がしんでいく。每天許多人因交通事故死亡。

世界の森林は消えていく。世界上的森林正在逐漸消失。

(3)表示動作的逐漸演變:漸漸...

春は、天気がどんどん暖かくなっていく。春天,天氣漸漸暖和了。

彼は病気で衰えていった。他因為生病而變得虛弱。

(~ておく)

(1)預先做好某種準備動作

客さんが來るから、部屋を掃除しておく。有客人來,打掃好房間。

行く前に電話をかけておいた。去之前,打個電話。

(2)表示動作狀態的持續

注意事項をよく覚えておいてください。請牢記注意事項。

電話を消さないで、朝までつけておこう。別關燈,讓它亮到早上。

(~てみる)

(1)表示試試看

電話を掛けてみよう。   打電話試試。

私が作った料理を食べてみてください。  請品嚐我做的菜。

(2)表示通過觀察或體驗得到的感覺

朝になってみると、熱は下がった。    到早晨一看,燒退了。

あの新しい映畫を見てたが、面白くないかった。

看了那不新影片,覺得沒意思。

(~てしまう)

(1)表示動作的完成

この本を読んでしまったから、あげるよ。   這本書看完了,給你吧。

本當のことを言ってしまいたい。   想把實情全盤拖出。

(2)表示對動作形成的結果感到遺......

日語中的補助授受關係 填哪個??? 急求

あっ、ぜひ連れて行って(もらっ)てください。きっと喜びますよ。

相關問題答案
資助日語怎麼說?
計件工資用日語怎麼說?
得到幫助日語怎麼說?
工資單日語怎麼說?
宇智波佐助日語怎麼說?
我是佐助用日語怎麼說?
翻譯資料用日語怎麼說?
樂於助人日語怎麼說?
中身日語怎麼說?
安徽博物館日語怎麼說?