給我機會日語怎麼說?
請給我這個機會用日語怎麼說?
機會 (機會)、
私に機會を與えてください
私にチャンス(chance)をください
這個 この
私にこのチャンスをください
給我個機會,用日語怎麼說
日語:僕にチャンスをください。假名:ぼくにちゃんすをください。不清楚請追問
能把這個機會給我,我真的很感謝。 用日語怎麼說
この度、機會(チャンス)をいただき、誠にありがとうございます。
算是最敬的了~
我想問一下“希望能給我這次機會”用日語怎麼說
ぜひチャンスを與えて頂きたいと思っております。要用清楚而明亮的聲音以誠懇的態度表達出來。說的時候還要身體微微伐傾鞠躬。可以在家練習一下。還有其他的問題的話都可以問。加油!
日語請給我這個機會怎麼說,
このチャンスをください。
ko no chansu o ku da sai.
最好加上ぜひ,ぜひこのチャンスをください。ze hi ko no chansu o ku da sai.
表示強烈的願望。
わたしは続けて頑張りたいと思います。
wa ta shi wa tu zu ke te gan ba ri tai to o moi ma su.
能否請給我一次機會 日語怎麼說
もう一度だけ チャンスを くれませんか。ぜひ お願いいたします。
請給我這個機會用日語怎麼說
この度、機會(チャンス)をいただき、誠にありがとうございます。
算是最敬的了~
“我希望你能給我一次機會”用日語怎麼說
推薦答案有個小問題,多加了もう,譯為再給我一次機會,而句子裡並沒有關於“再"的錠達。
確實,用お願いします 比ください更客氣
直譯:一度チャンスをお願いします
表達語氣的時候,加入だけ也可
再給你一次機會日語怎麼說
一般尊敬互說法是:再び(ふたたび)チャンスをくれませんか。
稍微尊敬的說法是:再びチャンスをいただけますか。
很是尊敬的說法是:再びチャンスをいただけないのでしょうか。
以上句式請樓主根據對象選擇使用,有問題請追問。
非常感謝老師,給我參加這次會議的機會,用日語怎麼說
今回の會議に參加させていただきまして、誠にありがとうございました。