內心用日語怎麼說?
General 更新 2024-11-21
封閉自己的內心 日語怎麼說?
封閉自己的內心
自分(じぶん)の本心(ほんしん)を押(お)し殺(ころ)す
自分の気持(きも)ちを押さえつける
我的內心毫無波動 甚至還想笑 用日語怎麼翻譯?
心のなかにはちょっとした反応がなくて、更には笑いたくなっちゃった。
平靜用日語怎麼說?
安靜:靜(しずか)SIZUKA
平靜:穏やか(おだやか)OTAYAGA
冷靜:冷靜(れいせい)REISEI
寂靜:靜けさ(しずけさ)SIZUKESA
突出平靜的那種,平和淡然,波瀾不驚的意味道
平靜:穏やか(おだやか)
例:
穏やかな態度
波瀾不驚的態度
參考資料:穏やかな態度
正視你的內心,你看到了什麼?日語怎麼寫
自分の心を正直見って、何かを見ましたか。
表面服從 內心不服日語怎麼說
日文:表面は內面に服従する
日語“我的內心幾乎是崩潰的”怎麼說,求平假名和羅馬音
私の心はもうほぼ崩れている。
wataxi no kokoro wa mou hobo kuzureteiru。
外表冷漠,內心火熱。用日語怎麼說?
冷たい、熱い心臓の外観
心裡感覺很溫暖,日語怎麼講?
心が溫まる とかがいいんじゃないですか?
心が溫まった とか。
日常的にこの表現をよく使います。
表現は違うけど、感じ取れ方としては
一番近いかと思いますよ。
日語 “探尋內心世界”怎麼說?
心の世界を探す(こころのせかいをさがす)
心情很平靜用日語怎麼說
落ち著いてる おちついてる