關注用日語怎麼說?
請關注我和謝謝你關注我,日語怎麼說?推特上的
推特上的關注就是英文follow 對應的日語是フォロー
フォローしてください 請關注我(不過日本人說話比較含蓄,一般沒有這麼直白的讓別人follow...)
フォローしてくれてありがとうございます 謝謝你的關注
用日語表達受到某人的關注怎麼說
你好
1、比較正式的:名詞+は関心が寄せられる。
近年、中國は世界中で高い関心が寄せられている。近年來,中國引起了全世界的高度關注。
2、這個比較常用:名詞+の注目をあびる
全世界の注目をあびる。受到了全世界的關注
3、某人 +は 另一個人 +に注目をされる 。誰被誰關注。
4、注目をひく 引起關注
痛々しい遺児のすがたが一同の注目をひいた。孤兒的可憐相引起了大家的注視。
希望對你有所幫助,望採納~
微博 日語怎麼說 加關注
關注日語裡面是用的外來語:
フォロー(follo稜)
粉絲是用
フォロワー(follower)
希望有幫到您。
關注本店微信的日語
當店のホームページを気にいりにしていただければ幸いです
這個研究方向近年來收到了廣泛的關注 日語怎麼說 5分
この研究方向はこの數年、幅広い注目を集めています。
日語翻譯 可以關注我麼,或者 希望你能關注我 怎麼翻譯,推特上的
フォローしてくれてありがとうございます。私は普通の高校生です。獨學で日本語を勉強しています。どうぞよろしくお願いします。
我很喜歡你和你的作品,求關注(微博的關注)用日語怎麼說
君のことと作品が大好きですので、フォローさせていただきます。
日本人更關注人與人之間的等級關係用日語怎麼說
整句的翻譯:日本人は人と人の間の階級関系がもっと注目しています。 單詞的假名寫法:日本人(にほんじん)人(ひと)間(あいだ)階級関系(かいきゅうかんけい)注目(ちゅうもく)
"關於日本",用日語怎麼說
日本 に 関 して
にほん に かん して
ni hon ni kan si te
…に関して.是對所列舉的對象進行具體的描述或是為了闡明與所述對象相關的事物。
書面正式場合或學術相關的事情來說,多使用「に関して」,日常生活中多使用「について」
體言に関して/に関しては(撫調)/に関しても(追加)/に関する+名詞/に関しての+名詞
例句:
關於增產計劃,政府已經作出指示/増產計畫に関して政府はすでに指示を出した.
“組織大家就所展示和關注的問題展開討論”這句話用日語怎麼說啊?
ディスプレイ上のすべての団體との懸念の問題について話し合う