替代日語怎麼說?
General 更新 2024-11-13
代替某人,日語怎麼說
今日、Aさんが病気なので、代わりに私は會議に參加させていただきます。
“代替品”日語怎麼說?
代替品(だいたいひん)[daitaihin]
日語,用A替換了B也就是A代替了B,怎麼說
Aを互に替えるということはAがBに替わるということです。
說明:
AということはBということです。
A項也就是B項。
這裡要注意的是兩個動詞「かえる」「かわる」,一個是他動詞一個是自動詞的用法。
[我代替別人拿]日語怎麼翻譯?
彼女の代わりに宿題をとる。
この様な言い方は正しいです。
日語:1.代替え品 2.且つ 3.棚卸(分別是什麼意思,用日語怎麼讀)
代替え品:だいがえひん、替代品,代替品
且つ:かつ、並且(副詞)
棚卸:たなおろし、盤點
無法替代,日語怎麼說
かえのきかない唯一無二(ゆい いつ む に)
他將代替我 用日語怎麼說
彼は私の代わり
かれはわたしのかわり
【誰也替代不了】用日語表達是不是【誰も代わりでわない】?【沒人來代替】用日語又怎麼說?
誰也替代不了(他): 誰も(彼の)代わりにならない
沒人來代替: 代わりになる人がいない
【我想讓我朋友代替我去】日語怎麼說?
翻譯:
私の代わり、友達に行ってほしいです。
日語中不可取代怎麼說,謝謝
かけがえのない(不可替代)固定搭配
君は私にとってかけがえのない人です。(對我而言,你是不可替代的)
今天剛剛學的,嘿嘿.