麻辣用英語怎麼說?
麻辣和香辣的英文翻譯有啥區別?
在川渝菜烹飪中,麻辣和香辣是兩個重要的食物風味術語。麻辣是花椒和辣椒的組合口味,味感明顯突出。香辣一般是辣椒為主,花椒為輔,重點突出辣椒的香和辣。相同的是,香辣和麻辣一般會輔以一些香料,如八角桂皮山奈茴香等,香辣和麻辣屬於川渝菜的一個特色。
從外國朋友品嚐川渝菜的情況來看,他們對麻辣和香辣的體會似乎是不加區分,只有辣味的厚重、寡淡而已。英語表達其實區別不大,但是要嚴格區分的話未嘗不可。辣椒的辣味英語常用hot或者pungent一詞表示,香辣建議用spicy或者piquanti表示。需要指出的是,piquant的英文含義是 having a pleasantly sharp taste,可以說翻譯為“香辣”最合適。但是歸根結底,它們的區別不是絕對的。
幾種麻辣和香辣風味的食品名稱英文翻譯,僅供參考:
spicy Sichuan food 香辣川菜
spicy hot bean curd 麻辣豆腐
spicyhot noodles 麻辣面
sweet and sour sou骸 酸辣湯
“麻辣”用英文怎麼說?
還有好多小吃的英文名字牡蠣煎 Oyster omelet臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐 Oily bean curd麻辣豆腐 Spicy hot bean curd蝦片 Prawn cracker蝦球 Shrimp balls春捲 Spring rolls蛋卷 Chicken rolls碗糕 Salty rice pudding筒仔米糕 Rice tube pudding紅豆糕 Red bean cake綠豆糕 Bean paste cake糯米糕 Glutinous rice cakes蘿蔔糕 Fried white radish patty芋頭糕 Taro cake肉圓 Taiwanese Meatballs水晶餃 Pyramid dumplings肉丸 Rice-meat dumplings豆乾 Dried tofu甜 點糖葫蘆 Tomatoes on sticks長壽桃 Longevity Peaches芝麻球 Glutinous rice sesame balls麻花 Hemp flowers冰 類綿綿冰 Mein mein ice麥角冰 Oatmeal ice地瓜冰 Sweet potato ice紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice八寶冰 Eight treasures ice豆花 Tofu pudding果 汁甘蔗汁 Sugar cane juice酸梅汁 Plum juice
川菜“麻辣”的“麻”該怎麼用英語表達
Hot and numbing taste 辣 和 麻 的味道
numb 發麻
--------------------------------------------------
以上是我的回答,滿意請 <採納> 哦 採納>
你的肯定是我前進的動力~
還有任何疑問歡迎 -隨時追問-。
麻辣龍蝦用英文怎麼說
Spicy lobster
麻辣燙英文怎麼說
fried; bean; curd; and; beef; with; cayenne; pepper; hotpot;
辣的用英語怎麼說
您的問題很簡單。呵呵。百度知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句:辣的
翻譯: hot;spicy;pique;Scharf
吃辣條的小女孩Kid Eating Snacks
巴辣你的香雞翅UYUARNI
熱的辣的hot
辣的食品hot food
香辣的味道a deliciously spicy flavour
辣的食物spicy food;hot food
至於辣的spicy food
辣的要命Jennifers Body
最辣的the hottest
百度知道永遠給您最專業的英語翻譯。
辣味的英語翻譯 辣味用英語怎麼說
辣味
[詞典] piquancy; pungency; peppery taste;
[例句]黑人的食物可謂五花八門:有辣味的秋葵湯,有豇豆,還有羽衣甘藍葉。
Soul food is a varied cuisine: it includes spicy gumbos, black-eyed peas, and collard greens.
“麻辣”用英文怎麼說
麻辣
[詞典] spicy and hot; pungent;
[例句]這種牌子的豆腐乾有麻辣和孜然兩種口味。
Dried bean curd of this brand has two flavors, spice and fennel.